Page:Life in Mexico vol 1.djvu/203

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE "PALOMO."
183

Anita, a little village where we landed, and as we returned towards evening, we were amused by the singing and dancing of the Indians. One canoe came close up to ours, and kept beside it for some time. A man was lying lazily at the bottom of the boat, tingling his guitar, and one or two women were dancing monotonously and singing at the same time to his music. Sundry jars of pulque and earthen dishes with tortillas and chili and pieces of tasajo, long festoons of dried and salted beef, proved that the party were not without their solid comforts, in spite of the romantic guitar, and the rose and poppy garlands with which the dancing nymphs were crowned. Amongst others, they performed the Palomo, the Dove, one of their most favorite dances. The music is pretty, and I send it you with the words, the music from ear; the words are given me by my friend, the Señora A——d, who sings all these little Indian airs in perfection. If we may form some judgment of a people's civilization by their ballads, none of the Mexican songs give us a very high idea of theirs. The words are generally a tissue of absurdities, nor are there any patriotic songs, which their new-born freedom might have called forth from so musical a people. At least I have as yet only discovered one air of which the words bear reference to the glorious "Grito de Dolores," and which asserts in rhyme that on account of that memorable event, the Indian was able to get as drunk as a Christian! The translation of the Palomo is as follows:

"What are you doing, little dove, there in the wine-