Page:Life with the Esquimaux - 1864 - Volume 2.djvu/250

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

CHAPTER XV.

Commencement of a Sledge-Journey up Frobisher Bay—Parting with Tookoolito—Crossing the Pass—Arrival at Oopungnewing—Search for the "Anvil"—A Seal-feast—A Walrus Hunt—Spearing the Walrus—Building an Igloo—Innuit Puppies—Arrival at Brewster Point—A Young Seal—Unsuccessful Attempt to catch the Mother—Trip up Newton's Fiord—Out all Night—An extempore Igloo the Fourth Encampment—Dog Comforters—Caught in a Storm—Peril and Fatigue.

On Tuesday, the 1st of April, 1862, I started on my exploring sledge trip up Frobisher Bay, to which allusion has already been made (see p. 201, vol. ii.) Some of the officers and crew of the George Henry were proceeding to Oopungnewing with a whale-boat and whaling apparatus lashed to a sledge drawn by dogs, and I took the opportunity of transporting my material over the Bayard Taylor Pass, proposing to go on from Oopungnewing with the ship's sledge.

The party consisted of nine persons, four belonging to the ship's company, four Innuits, and myself, and at 7 a.m. we started from the ship. Our team of dogs was a good one, numbering nineteen, all in excellent order, and in two hours we made the land, commencing the journey across the Pass. Tookoolito, who had been of great assistance to me in making my preparations for this journey, had promised to see me in the morning and bid me good-bye; but she overslept herself, and I was disappointed of seeing her. After making three quarters of a mile, on looking back I saw an Innuit far behind, but supposed it to be one of our party whom our quick movement had left in the rear. Presently one of the ship's company called my attention to the fact that Tookoolito was hastening after us. I knew at once that the noble-hearted woman was anxious to see me, in accordance with her expressed purpose of the previous evening. Turning back, I met her laboriously working her way along the hummocky ice, quite