Vasantasenā. Bring me my things, girl. I must make myself ready. [She does so.]
[Enter, driving a bullock-cart, Sthāvaraka, servant to Sansthānaka.]
Sthāvaraka. Sansthānaka, the king's brother-in-law, said to me "Take a bullock-cart, Sthāvaraka, and come as quick as you can to the old garden Pushpakaranda." Well, I'm on my way there. Get up, bullocks, get up! [He drives about and looks around.] Why, the road is blocked with villagers' carts. What am I to do now? [Haughtily.] Get out of my way, you! Get out of my way! [He listens.] What's that? you want to know whose cart this is? This cart belongs to Sansthānaka, the king's brother-in-law. So get out of my way and this minute, too! [He looks about.] Why, here's a man going in the other direction as fast as he can. He is trying to hide like a runaway gambler, and he looks at me as if I were the gambling-master. I wonder who he is. But then, what business is it of mine? I must get there as soon as I can. Get out of my way, you villagers, get out of my way! What's that? you want me to wait a minute and put a shoulder to your wheel? Confound you! A brave man like me, that serves Sansthānaka, the king's brother-in-law, put a shoulder to your wheel? After all, the poor fellow is quite alone. I'll do it. I'll stop my cart at the side- door to Chārudatta's orchard. [He does so.] I'm coming! [Exit.
Maid. Mistress, I think I hear the sound of wheels. The cart must be here.
Vasantasenā. Come, girl. My heart grows impatient. Go with me to the side-door.
Maid. Follow me, mistress.
Vasantasenā. [Walks about.] You have earned a rest, girl.
Maid. Thank you, mistress. [Exit.
Vasantasenā. [Feels her right eye twitch[1] as she enters the cart.]
- ↑ A bad omen, in the case of a woman.