Page:Lives of Fair and Gallant Ladies Volume II.djvu/305

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
LIVES OF FAIR AND GALLANT LADIES

Por le dar pena de su pecado:
Ya my tan bien, por falta de my juyzio,
Y por dar fin â la mal-adventura qu'yo aviô.

(Here lieth one which did seek a wife, yet could not satisfy a wife; to other women, but not me, though near me, he would give contentment. And for this, and for his cowardice and insolence, I have killed him, to punish him for his sins. Myself likewise I have done to death, for lack of understanding, and to make an end of the unhappy life I had.)

This lady was named Donna Madallena de Soria, the which, in the judgment of some, did a fine thing to kill her husband for the wrong he had done her; but did no less foolishly to slay herself,—and indeed she doth admit as much, saying "for lack of understanding she did herself to death." She had done better to have led a merry life afterward, were it not, mayhap, she did fear the law and dread to get within its clutches, wherefore she did prefer to triumph over herself rather than trust her repute to the authority of the Judges. I can assure you, there have always been, and are yet women more astute than this; for they do play their game so cunningly and covertly, that lo! you have the husband gone to another world, and themselves living a merry life and getting their complaisant gallants to give 'em no mere artificial joys with godemiches and the like, but the good, sound, real article.

Other widows there be which do show more wisdom, virtue and love toward their late husbands, with never a suspicion of cruelty toward these. Rather they do mourn, lament and bewail them with such extremity of sorrow you would think they would not live one hour more. "Alackaday!" they cry, "am not I the most unhappy

[267]