Page:Los bandos de Verona, Montescos y Capeletes.pdf/38

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Los Bandos de Verona.
21

She rushes to the table suddenly, seizes the phial and empties it, Old Capelete attempting, but too late, to stay her hand.


Old Capelete.

Hold, hold, my child, my Julia!
Touch not the poisoned draught.


Julia.

Too late! too late!
I feel the poison coldly course.each vein.
Ah! my poor heart!


Old Capelete.

I did but mean to threaten.


Julia.

Too late you seek to charm mine ear with sounds
Of gentleness and love. My senses reel.
Romeo! my lord, my loving lord! Andrés!
Oh poison! dagger! death!
Oh cruel pains! revenge! cold, cold!

Alas! my Romeo! [Falls senseless.


Count Paris enters hurriedly, and rushes forward to raise the prostrate Julia. Old Capelete bids him close the door.


Old Capelete.

Alas! alas! she's dead,
And I, her wretched, foolish father, killed her.