Page:Ludus Coventriae (1841).djvu/384

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
XXXVIII. THE PILGRIM OF EMAUS.

Hic incipit aparicio Cleophæ et Lucæ.

Cleophas. My brother, Lucas, I ȝow pray,
  Plesynge to ȝow if that it be,
To the castel of Emawus, a lytyl way,
  That ȝe vowchesaf to go with me.
Lucas. Alle redy, brother, I walke with the
  To ȝone castelle with ryght good chere;
Evyn togedyr anon go we,
  Brother Cleophas, we to in fere.

Cleophas. A! brother Lucas! I am sore mevyd,
  Whan Cryst oure mayster comyth in my mynde;
Whan that I thynke how he was grevyd,
  Joye in myn herte kan I non fynde;
He was so lowlye, so good, so kynde,
  Holy of lyf, and meke of mood;
Alas! the Jewys thei were to blynde,
  Hym for to kylle that was so good!

Lucas. Brothyr Cleophas, ȝe sey ful soth,
  They were to cursyd and to cruelle;
And Judas that traytor, he was to lothe
  ffor golde and sylvyr his mayster to selle.
The Jewys were redy hym for to qwelle,
  With skorgys bete out alle his blood;
Alas! thei were to fers and ffelle;
  Shamfully thei henge hym on a rood!