Page:Luther's correspondence and other contemporary letters 1521-1530.djvu/144

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

It remains for you to accept the task of securing from the Elector for John Bugenhagen one of those stipends that have heretofore been thrown away on the sophists. For next to Philip he is the best professor of theology in the world. I hear, nay, I know, that there is danger he may be carried off to Erfurt, and I wish him to be kept here; who knows how long I shall be allowed to stay? More about this, perhaps, another time. Farewell, and pray for me.

Martin Luther.

557- LUTHER TO, SPALATIN. Eoders, iv, 22. WrrrENBERG, November 3, 1522.

... In translating the Old Testament I am only in Leviti- cos. It is unbelievable how I have been hindered by letter- writing and business and social duties and many other things. I have now decided to shut myself up at home and hasten the work, so that Moses may be in press by January. We shall publish this separately, then the historical books, and finally the prophets, for the size and cost of the books makes it necessary to divide them and publish them a little at a time. Farewell in the Lord, and pray for me.

Martin Luther.

558. POPE ADRIAN VI TO FRANQS CHIEREGATO.

RTA., iii, 390. Rome, November 25, 1522.

On Adrian VI, Pope January 9, 1522, to September 14, 1523, cf, supra, VoL I, p. 256, and G. Pasolini: Adriano VI, Rome, Loescher, 1913. On Chieregato, supra. Vol. I, p. 357.

Letter of instruction for you, Francis Chieregato, concern- ing certain things which you can say orally to the prelates, princes and representatives of the cities of Germany, when and where you shall think proper.

In the first place, you will tell them of the great grief with which we are afflicted because of the prospering of the Luth- eran sect, especially because we see numberless souls, which have been redeemed by the blood of Christ and committed to otir pastoral care, turned away from the true faith by reason

�� �