Page:Luther's correspondence and other contemporary letters 1521-1530.djvu/213

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

so that these that be the fathers affirm that after the death of them that now be in the religious houses, they shall stand deso- late for any that intend to enter to them any more.

606. LUTHER TO NICHOLAS HAUSMANN. Enders, iv, 261. Wittenberg, December 4, 15^3.

Grace and peace, dear brother Nicholas. I am sending you the Form of the Mass * which I have been able to get up. It is a short and easy book, but I am sending you along with it a burden and a vexation for your Christian charity, i.e., these exiles and brethren in the Lord who are fugitives from the Pope's Babylon, whom I hope you will be able to help by your intercession to get some work by which to support them- selves.

It is nunored here that Lee, the King of England's repre- sentative at Nuremberg, will make trouble for me. Christ will see what will happen ; I am awaiting the wrath of Satan here. The second part of the Old Testament is now finished and will be published at Christmas. I am devoting myself now to the third part, which is the hardest and the longest. Farewell and pray for me, man of God, and greet all our friends.

Martin Luther.

607. MARIA DA POZO TO FRANCIS SPINELLI. Brown, 1520-1526, no. 796. Rome, January 9, 1524.

Yesterday in Consistory Cardinal Campeggio was appointed legate in Germany to go to the Diet at Nuremberg and pro- vide for the affairs of Martin Luther, who is making great progress, according to the statement of the Duke of Sessa's brother, lately returned from those parts. Unless steps be taken, the danger is very great, and with difficulty can pro- vision be made, by reason of the great favor he (Luther) en- joys there. It is said the Pope will make him cardinal to quiet him, provided he choose to accept the grade. These

^The Formula Missae (Weimar, xii, aosff), Luther's first attempt at an evan- gelical liturgy. It was almost immediately translated into German by Paul Speratas, and forms the basis of all subsequent Lutheran Communion Offices. Luther sent it to Hausmann because it was chiefly on his insistence that it had been prepared. Cf, Weimar, sdi, xyrff** KoeitUn-Kaweraa i, S3<&

�� �