Page:MN5031ucmf 5.djvu/11

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

manuscript was not discovered till about 1638, when it was disinterred in the library attached to the Church called Aracceli, in Rome. It seems to have been published without very much attention to the correctness of its references, and as its author had, of course, merely referred to the chapter, without the verse, a great portion of the mistakes which occur may be owing to such (then necessary) vagueness of quotation. Further, it would seem that the subjects and the texts had been written in parallel columns, so that sometimes the verse which ought to have been last on one list, has found its way into the section which follows. The references are throughout most incorrectly given; one book even of Holy Scripture being sometimes substituted for another, while the chapters are very frequently wrong, and the verses badly quoted in, perhaps, one instance out of three.

5. In the present edition all the references have been verified, and have been made to correspond with the authorised version the Psalms, however, being quoted from the Prayer Book. The letter " f " refers to the former, " m " to the middle, and "l" to the latter part of a verse. It is possible that, in one or two cases, the texts given are not those which S. Antony had quoted; it being very difficult, here and there, to decide whether there is a far-fetched allusion, or whether the transcriber has, by mistake, inserted a passage which has nothing to do with the subject.

6. The Concordances are said on the title-page to be adapted to the use of the English Church. Perhaps, adapted to modern use, would have expressed the meaning