Page:Man Who Laughs (Estes and Lauriat 1869) v1.djvu/318

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
278
THE MAN WHO LAUGHS.

unless the pin be poisoned. This would be an extenuating circumstance, and was, we may remember, the case with Barkilphedro.

Every malicious pygmy is a phial in which is enclosed Solomon's dragon. The phial is microscopic in size; the dragon is immense,—a formidable condensation, awaiting the gigantic hour of dilation; ennui consoled by the premeditation of explosion! The prisoner is larger than the prison. A latent giant,—how wonderful! a minnow which contains a hydra! To be this fearful magical box, to contain within himself a Leviathan, is to the dwarf both a torture and a delight.

Nor would anything have caused Barkilphedro to let go his hold. He was biding his time. Would it ever come? Who knows? He was certainly watching for it. Self-love is mixed up in the malice of the very wicked man. To make holes and gaps in a fortune higher than your own; to undermine it at all risks and perils, carefully concealed, yourself, the while,—is, we repeat, extremely exciting. The player at such a game becomes eager, even to passion; he throws himself into the work as if he were composing an epic. To be very mean and to attack that which is great, is in itself a brilliant action. It is a fine thing to be a flea on a lion. The noble beast feels the bite, and tries to vent his rage upon the atom; an encounter with a tiger would weary him less. See how the actors exchange their parts: the lion, humiliated, feels the sting of the insect, and the flea can say, "I have in my veins the blood of a lion!"

These reflections, however, only half appeased the cravings of Barkilphedro's pride; they were poor consolation. To annoy is one thing; to torment would be infinitely better. One thought haunted Barkilphedro incessantly: he might not succeed in doing more than