Page:Man in the Panther's Skin.djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

7

him of heart, mind and soul.[1] It needs a wise man to praise her, and a very eloquent tongue.[2]

34. Her name is T'hinat'hin[3]; let it be famous! When she had grown up to full womanhood, she contemned even the sun. The king called his viziers, seated himself, proud yet gentle, and, placing them by his side, began to talk graciously to them.

35. He said: "I will declare to you the matter on which we are to take counsel together. When the flower of the rose is dried and withered it falls, and another blooms in the lovely garden. The sun is set for us; we are gazing on a dark, moonless night.

36. "My day is done; old age, most grievous of all ills,[4] weighs on me; if not to-day, then to-morrow I die—this is the way of the world. What light is that on which darkness attends? Let us instate as sovereign my daughter, of whom the sun is not worthy."

37. The viziers[5] said: "O king, why do you speak of your age? Even when the rose fades we must needs give it its due; it still excels all in scent and fair colour. How can a star declare enmity even to the waning moon![6]

38. "Speak not then thus, O king. Your rose is not yet faded. Even bad counsel from you is better than good counsel from another, It was certainly fitting to speak out what your heart desires. It is better. Give the kingdom to her who prevails[7] against the sun.

39. "Though indeed she be a woman, still as sovereign she is begotten of God.[8] She knows how to rule. We say not this to flatter you; we ourselves, in your absence,

  1. 882.
  2. Abul. translates "a million tongues "—i.e., a hundred times (as and uli) ten thousand (bevri).
  3. For etymology, 51. The name was borne by at least eight royal ladies of Georgia. See Brosset's Hist. de la Géorgie (index). Cf. also Olga Lebedev's translation, La Conversion des Géorgiens, by the Patriarch Macar, of Antioch (p. 17), for a T'hinat'hin, daughter of Bagrat, King of Imeret'hi, who married a Daredjan.
  4. 492, 1522.
  5. Var. E. C., "vizier."
  6. Car., "How can the star regard," etc.
  7. Shenap'hlobi, conquered, subjected.
  8. Var. E. C., radgan kalia samep'ho, since a woman is to be sovereign.