Page:Marie de France Lays Mason.djvu/128

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been validated.
French Legends

hastened within the wood, to come on him whom more she loved than any living soul. How great the joy between these twain, that once more they might speak together softly, face to face. Isoude showed him her delight. She showed in what fashion she strove to bring peace and concord betwixt Tristan and the King, and how grievously his banishment had weighed upon her heart. Thus sped the hour, till it was time for them to part; but when these lovers freed them from the other's arms, the tears were wet upon their cheeks. So Tristan returned to Wales, his own realm, even as his uncle bade. But for the joy that he had had of her, his friend, for her sweet face, and for the tender words that she had spoken, yea, and for that writing upon the wand, to remember all these things, Tristan, that cunning harper, wrought a new Lay, as shortly I have told you. Goatleaf, men call this song in English. Chèvrefeuille it is named in French; but Goatleaf or Honeysuckle, here you have the very truth in the Lay that I have spoken.