Page:Marlborough and other poems, Sorley, 1919.djvu/122

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

The two great sins people impute to Germany are that she says that might is right and bullies the little dogs. But I don't think she means that might qua might is right, but that confidence of superiority is right, and by superiority she means spiritual superiority. She said to Belgium, "We enlightened thinkers see that it is necessary to the world that all opposition to Deutsche Kultur should be crushed. As citizens of the world you must assist us in our object and assert those higher ideas of world-citizenship which are not bound by treaties. But if you oppose us, we have only one alternative." That, at least, is what the best of them would have said; only the diplomats put it rather more brusquely. She was going on a missionary voyage with all the zest of Faust—

Er wandle so den Erdentag entlang;
Wenn Geister spuken, geh' er seinen Gang;
Im Weiterschreiten find' er Qual und Glück,
Er, unbefriedigt jeden Augenblick![1]

—and missionaries know no law....

So it seems to me that Germany's only fault (and I think you often commented on it in those you met) is a lack of real insight and sympathy with those who differ from her. We are not fighting a bully, but a bigot. They are a young nation and don't yet see that what they consider is being done for the good of the world may be really being done for self-gratification—like X. who, under pretence

  1. Faust, II, 6820-3, translated in the last four lines of verse on p. 111.

104