Page:Marmion - Walter Scott (ed. Bayne, 1889).pdf/28

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
xxii
EDITOR'S PREFACE.

V. The Text of the Poem.

Scott himself revised 'Marmion' in 1831, and the interleaved copy which he used formed the basis of the text given by Lockhart in the uniform edition of the Poetical Works published in 1833. This will remain the standard text. It is that which is followed in the present volume, in which there will be found only three—in reality only two—important instances of divergence from Lockhart's readings. The earlier editions have been collated with that of 1833, and Mr. W. J. Rolfe's careful and scholarly Boston edition has likewise been consulted. It has not been considered necessary to follow Mr. Rolfe in several alterations he has made on Lockhart; but he introduces one emendation which readily commends itself to the reader's intelligence, and it is adopted in the present volume. This is in the punctuation of the opening lines in the first stanza of Canto II. Lockhart completes a sentence at the end of the fifth line, whereas the sense manifestly carries the period on to the eleventh line. In the third Introd., line 228, the reading of the earlier editions is followed in giving 'From me' instead of 'For me,' as the meaning is thereby simplified and made more direct. In III. xiv. 234, the modern versions of Lockhart's text give 'proudest princes veil their eyes,' where Lockhart himself agrees with the earlier editions in reading vail. The restoration of the latter form needs no defence. The Elizabethan words in the Poem are not infrequent, giving it, as they do, a certain air of archaic dignity, and there can be little doubt that 'vail' was Scott's word here, used in its Shakespearian sense of 'lower' or 'cast down,' and recalling Venus as 'she vailed her eyelids.'