Page:Mary Lamb (Gilchrist 1883).djvu/213

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
MATILDA BETHAM.
197

wrote Charles. "Did I not ever love your verses? The domestic half will be a sweet heirloom to have in the family. 'Tis fragrant with cordiality. What friends you must have had, or dreamed of having! and what a widow's cruse of heartiness you have doled among them!"

But as to the correction of the press, that proved a rash suggestion on Mary's part; for the task came at an untoward time, and Charles had to write a whimsical-repentant letter, which must have gone far to atone for his shortcoming:—

"All this while I have been tormenting myself with the thought of having been ungracious to you, and you have been all the while accusing yourself. Let us absolve one another and be quiet. My head is in such a state from incapacity for business, that I certainly know it to be my duty not to undertake the veriest trifle in addition. I hardly know how I can go on. I have tried to get some redress by explaining my health, but with no great success. No one can tell how ill I am, because it does not come out to the exterior of my face, but lies in my skull, deep and invisible. I wish I was leprous, and black-jaundiced skin-over, or that all was as well within as my cursed looks. You must not think me worse than I am. I am determined not to be overset, but to give up business rather, and get 'em to allow me a trifle for services past. Oh, that I had been a shoemaker, or a baker, or a man of large independent fortune. Oh, darling laziness! Heaven of Epicurus! Saint's Everlasting Rest! that I could drink vast potations of thee through unmeasured Eternity. Otium cum vel sine dignitate. Scandalous, dishonourable, any kind of repose. I stand not upon the dignified