Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/409

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

FIGHTING ON THE FRONTIER[1]

TRANSLATED BY CLARA BELL AND HENRY W. FISCHER

PREPARATIONS FOR WAR

THE days are gone by when, for dynastical ends, small armies of professional soldiers went to war to conquer a city, or a province, and then sought winter quarters or made peace. The wars of the present day call whole nations to arms, there is scarcely a family that does not suffer by them. The entire financial resources of the State are appropriated to the purpose, and the different seasons of the year have no bearing on the unceasing progress of hostilities. As long as nations continue independent of each other there will be disagreements that can only be settled by force of arms; but, in the interest of humanity, it is to be hoped that wars will become less frequent, as they have become more terrible.

Generally speaking, it is no longer the ambition of monarchs which endangers peace; the passions of the people, its dissatisfaction with interior conditions and affairs, the strife of parties, and the intrigues of their leaders are the causes. A declaration of war, so serious in its consequences, is more easily carried by a large assembly, of which none of the members bears the sole responsibility, than by a single man, however high his position; and a peace-loving sovereign is less rare than a parliament composed of wise men. The great wars of the present day have


  1. From The Franco-German War of 1870–71. Permission Harper & Brothers, New York and London.

[351]