Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
24
THE GERMAN CLASSICS

was sad enough for me—or mechanically engaged in any routine work. My preference was to come home at night, so that I could go to sleep immediately.[1] Ach, Gott!—and now? What a different view I take of everything—not merely that which concerns you as well, and because it concerns you, or will concern you also (although I have been bothering myself for two days with the question where your writing-desk will stand), but my whole view of life is a new one, and I am cheerful and interested even in my work on the dike and police matters. This change, this new life, I owe, next to God, to you, ma très chère, mon adorée Jeanneton—to you who do not heat me occasionally, like an alcohol flame, but work in my heart like warming fire. Some one is knocking.

Visit from the co-director, who complains of the people who will not pay their school taxes. The man asks me whether my fiancée is tall.

"Oh yes; rather."

"Well, an acquaintance of mine saw you last summer with several ladies in the Harz Mountains, and you preferred to converse with the tallest, that must have been your fiancée."

The tallest woman in your party was, I fancy, Frau von Mittelstädt. * * * The Harz! The Harz!

After a thorough consultation with Frau Bellin, I have decided to make no special changes here for the present, but to wait until we can hear the wishes of the lady of the house in the matter, so that we may have nothing to be sorry for. In six months I hope we shall know what we have to do.

It is impossible as yet to say anything definite about our next meeting. Just now it is raining ; if that continues the Elbe may be played out in a week or two, and then. * * * Still no news whatever about the Landtag. Most cordial


  1. Compare the enclosure, in which I used often to find the expression of my inmost thought. Now, never any more. (Enclosed was a copy of Byron's poem, "To Inez.")