Page:Masterpieces of German literature volume 10.djvu/84

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
58
THE GERMAN CLASSICS

below in this house. But, as it is, it would be too cramped for us. I have talked with the fiancé of the wet-nurse, a modest-looking person. He spoke of her with love, and declared in reply to my question that he certainly is willing to marry her. What he wrote about the "white pestilence" is nonsense; no such sickness exists, least of all in Berlin. The cholera is fast disappearing. I have not heard a word more about it since I came here; one sees it only in newspaper reports. Isn't our mammy jealous because, according to the paper, I have been in company with "strikingly handsome" Englishwomen? Lady Jersey was really something uncommon, such as is usually seen only in keepsakes. I would have paid a rix-dollar admission if she had been exhibited for money. She is now in Vienna. For the rest, I have not had a letter from you this long time; my last news comes from Bernhard, who left you a week ago today. God has upheld you meantime, I trust, my angel. It is possible that a letter from you is here. The delivery is always rather irregular: sometimes the letter-carrier brings them, sometimes they are delivered at the Chamber postal station. I will go immediately and inquire if anything is there; then I will take a bath, and return at least ten calls that have been paid me. It is a misery that now the people always receive one—one loses a terrible amount of time at it. * * * Hans is still inclined to treat me tyranically, but I resist, and have been so far successful that I sleep as long as I please, whereat the coffee grows cold, however, as he is obstinately bent on not breakfasting alone. So, too, he will not go to bed if I do not go at the same time, but sleeps, just like my little Nanne, on the sofa. * * * Now, good-by my much-beloved heart. I am very anxious on your account, and often am quite tearful about it. Best regards to the parents.

v. B.

Your most faithful