Page:Masterpieces of German literature volume 7.djvu/506

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
442
THE GERMAN CLASSICS


The hidden glades of the coral wood,
For the walrus, a worthy quarry!
From yonder mast a flag streams out
As bold as a royal pennant;
I can watch the good ship lunge about
From this tower of which I am tenant;
But oh, might I be in the battling ship,
Might I seize the rudder and steer her,
How gay o'er the foaming reef we'd slip
Like the sea-gulls circling near her!


Were I a hunter wandering free.
Or a soldier in some sort of fashion,
Or if I at least a man might be.
The heav'ns would grant me my passion.


But now I must sit as fine and still
As a child in its best of dresses.
And only in secret may have my will
And give to the wind my tresses.


THE DESOLATE HOUSE[1] (1842)

Deep in a dell a woodsman's house
Has sunk in wild dilapidation;
There buried under vines and boughs
I often sit in contemplation.
So dense the tangle that the day
Through heavy lashes can but glimmer;
The rocky cleft is rendered dimmer
By overshadowing tree-trunks gray.


Within that dell I love to hear
The flies with their tumultuous humming,
And solitary beetles near

Amid the bushes softly drumming.
  1. Translator: Charles Wharton Stork.