Page:Maud, Renée - One year at the Russian court 1904-1905.djvu/170

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
144
ON YEAR AT THE RUSSIAN COURT

the old prayer book, with its pages yellowed by age and its enormous print.

I felt like choking with fury at the sight of all my poor plans for comfort destroyed, and I gave vent to a formidable "Dourak," the only abusive expression in my repertory; a great insult in Russian, and not a very appropriate one, as it means "Imbecile" or even more, and she had not been in the least "imbecile." I ought at any rate to have said "Doura," which is the feminine, but my knowledge of the Russian language was not yet so advanced. It seemed to me that the intruder looked horrified, but sank more than ever into her seat with the air of saying, "J'y suis: j'y reste." It only remained for me to yield her the ground. It was a real defeat.

One of the most interesting ceremonies of Holy Week in this chapel was the procession on Maundy Thursday of the Blessed Sacrament being carried to the tomb, when the four Catholic Ambassadors—France, Italy, Spain and Austria—in full-dress uniform, hold the dais, followed by the Catholic personnel of the various Embassies, also in full dress.

The Austrian Ambassador was the late Count Aerenthal, who has since played such an important political role in Austria, and specially during the last few years of his life; it was he who united Bosnia and Herzegovina to the Austrian Crown.

The Italian Ambassador was Count Tornielli, a small man with a good-looking, amiable face;