Page:Maud, Renée - One year at the Russian court 1904-1905.djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE FULFILMENT OF MY DREAM
59

to my strict French upbringing being more than limited—I had scarcely ever read anything but fairy tales until then—I consequently found it extremely difficult to talk to our friends with any clear knowledge of those popular French authors about whom I was always being questioned.

Lily seemed to take me somewhat under her wing and gave me—at least in words—an insight into life; and with the passing of time I have often thought how very much to the point her doctrine was.

Colonel Échappard du Breuil was frequently to be seen at my aunt's house, he claimed to be of French origin, his ancestors having escaped—échappé—across the Pyrenées into France at the time of the Moorish expulsion from Spain, during the reign of the "Catholic Kings," Ferdinand and Isabella—hence the origin of this somewhat curious name.

The Colonel was attached to the suite of Grand Duke George, and whenever I asked him where he was going he always replied "To Christophky"—to the grand café-concert, on the island of that name at The Islands—and he never ceased expatiating on the charms of the fair and dark beauties of that delectable spot. He was a jolly fellow with a fat round face wreathed in smiles—he seemed to render the very atmosphere sunny.

And Lily behind the wings—dans les coulisses, as we say in France—used to hum to salute his departure the following refrain, which she had