Page:McLoughlin and Old Oregon.djvu/123

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

at the fort, constituted the noblesse of the forest, linking the red men with the London nobles. No less was it a bond of kinship that Dr. McLoughlin was Canadianborn and spoke provincial French. Almost fabulous tales were told of his power, his wealth, his benevolence. Some to this day regard him a saint not yet canonized on the books of the clergy. This was partly Dr. McLoughlin's natural philanthropy, partly his habit of reading prayers to his people and lecturing on their morals.

"Eh? begosh! Eef mon 'ave more nor one wife de hoi dogtor will 'ang eem," whispered the voyageurs.

McLoughlin donned his bright chintz dressing-gown. His feet were on the fender. His clean-cut face looked almost classic in the firelight as he watched the hurrying slaves clearing out the room for a dance. Indian slavery was no exotic in Oregon; it had grown into Champoeg with its Indian wives and aboriginal traditions. Back of every manse their cabins straggled like quarters of the blacks in Georgia. Every autumn still the Klamaths came over the Calapooias, bringing their captives to trade for ponies and three-point blankets. Five blankets would purchase a boy, fifteen a girl. Beads, blankets, and guns would buy a wife, some captive princess from Rogue River or the Shasta land. Even as they jostled one another in futile haste to move tables and settees, up the back path through the onion bed came the toot-a-toot-toot of Andre's squeaking fiddle. Never a voyageur was there who could not make his own fiddle and draw from it, too, the good old tunes his father brought from France when the fleur-de-lis flew over Quebec. In short order, neighbors of every complexion were treading the night away in honor of the guest. The fire burned low and the moon was pale