Page:Memoirs James Hardy Vaux.djvu/458

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
JOB
181

called putting him in it: a family-man who is accidentally witness to a robbery, &c., effected by one or more others, will say to the latter, Mind, I’m in it; which is generally acceded to, being the established custom; but there seems more of courtesy than right in this practice.

IN TOWN, flush of money; breeched.

J

JACOB, a ladder; a simple half-witted person.

JACK, a post-chaise.

JACK-BOY, a postillion.

JACKET, to jacket a person, or clap a jacket on him, is nearly synonymous with bridging him. See Bridge. But this term is more properly applied to removing a man by underhand and vile means from any birth or situation he enjoys, commonly with a view to supplant him; therefore, when a person, is supposed to have fallen a victim to such infamous machinations, it is said to have been a jacketting concern.

JASEY, a wig.

JEMMY, or JAMES, an iron-crow.

JERRY, a fog or mist.

JERVIS, a coachman.

JERVIS’S UPPER BENJAMIN, a box, or coachman’s great coat.

JIGGER, a door.

JOB, any concerted robbery, which is to be executed at a certain time, is spoken of by the parties as the job, or having a job to do at such a place; and in this case as regular preparations are made, and as great debates held,