as he has of the Regency in “la Marechale d'Ancre,” — a much finer work, indeed one of the best-arranged and finished modern dramas. The Leonora Galigai is better than anything I have seen in Victor Hugo, and as good as Schiller. Stello is a bolder attempt. It is the history of three poets, — Gilbert, André Chenier, Chatterton. Tle has also written a drama called Chatterton, inferior to the story here. The “marvellous boy” seems to have captivated his imagination marvellously. In thought, these productions are worthless; for taste, beauty of sentiment, and power of description, remarkable. His advocacy of the poets’ cause is about as effective and well-planned as Don Quixote’s tourney with the wind-mill. How would you provide for the poet bon homme De Vigny? — from a joint-stock company Poet's Fund, or how?
‘His translation of Othello, which I glanced at, is good for a Frenchman.
‘Among his poems, La Frégate, La Sérieuse, Madame de Soubise, and Dolorida, please me especially. The last has an elegiac sweetness and finish, which are rare. It also makes a perfect gem of a cabinet picture. Some have a fine strain of natural melody, and give you at once the key-note of the situation, as this: —
‘“J’aime le son du cor le soir, au fond des bois,
‘“Soit qu’il chante,” &c.
And
‘“Qu’il est doux, qu’il est doux d’ecouter les histoires |
‘“ Des histoires du temps passé |
‘“Quand les branches des arbres sont noires, |
‘“Quand la neige est essaisse, et charge un sol glacé, |
‘“Quand seul dans un ciel pâle un peuplier s’élance, |
‘“Quand sous le manteau blanc qui vient de le cacher |