MEMOIRS OF VIDOCQ.
59
Riboulet having been safely delivered of his fourteen couplets, Manon la Blonde was desirous of evincing the powers of her lungs. "Now for another!" said she; "attend to one I learnt at Lazarre; open your listenere, and repeat after me."
Un jour à la Croix-Rouge
Nous étions dix à douze.
Nous étions dix à douze.
(She interrupted herself with "just as we now are.")
Nous étions dix à douze
Tous grinches de renom,[1]
Nous attendions la sorgue[2]
Voulant poisser des boques[3]
Pour faire du billon.[4] (bis)
Tous grinches de renom,[1]
Nous attendions la sorgue[2]
Voulant poisser des boques[3]
Pour faire du billon.[4] (bis)
Partage ou non partage
Tout est à notre usage;
N'épargnons le poitou[5]
Poissons avec adresse[6]
Messières et gonzesses[7]
Sans faire de regout.[8] (bis)
Tout est à notre usage;
N'épargnons le poitou[5]
Poissons avec adresse[6]
Messières et gonzesses[7]
Sans faire de regout.[8] (bis)
- ↑ Thieves.
- ↑ Night.
- ↑ Watches.
- ↑ Money.
- ↑ Let us be cautious.
- ↑ Let us rob.
- ↑ Citizen and wife.
- ↑ Awaken suspicion.
- ↑ Cried "thief".
- ↑ I took his watch.
- ↑ His diamond buckles.
- ↑ His bank notes.
- ↑ Twelve o'clock strikes.
- ↑ The thieves.
- ↑ At the cabaret.
- ↑ Your door.
- ↑ Give money.
- ↑ Sleep at your house.