Page:Metamorphoses.djvu/205

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

METAMORPHOSES BOOK IV

not ungrateful. We owe it to you, we admit, that a passage is allowed by which our words may go through to loving ears.' So, separated all to no purpose, they would talk, and as night came on they said good-bye and printed, each on his own side of the wall, kisses that did not go through. The next morning had put out the starry beacons of the night, and the sun's rays had dried the frosty grass; they came together at the accustomed place. Then first in low whispers they lamented bitterly, then decided when all had become still that night to try to elude their guardians' watchful eyes and steal out of doors; and, when they had gotten out, they would leave the city as well; and that they might not run the risk of missing one another, as they wandered in the open country, they were to meet at Ninus' tomb and hide in the shade of a tree. Now there was a tree there hanging full of snow-white berries, a tall mulberry, and not far away was a cool spring. They liked the plan, and slow the day seemed to go. But at last the sun went plunging down beneath the waves, and from the same waves the night came up.

"Now Thisbe, carefully opening the door, steals out through the darkness, seen of none, and arrives duly at the tomb with her face well veiled and sits down under the trysting-tree. Love made her bold. But see! here comes a lioness, her jaws all dripping with the blood of fresh-slain cattle, to slake her thirst at the neighbouring spring. Far off under the rays of the moon Babylonian Thisbe sees her, and flees with trembling feet into the deep cavern, and as she flees she leaves her cloak on the ground behind her. When the savage lioness has quenched her thirst by copious draughts of water, returning to the woods she comes by chance upon the light garment (but without the

185