Page:Metamorphoses (Ovid, 1567).djvu/395

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Uppon the Raynebowe downe, and thus her message for to doo:
O of the Latian country and the Sabine nacion too
Thou peerlesse perle of womanhod, most woorthy for to bee
The wyfe of such a noble prince as heertofore was hee,
And still to bee the wyfe of him canonized by name,
Of Quirin: cease thy teares. And if thou have desyre the same
Thy holy husband for to see, ensew mee to the queache
That groweth greene on Quirins hill, whoose shadowes overreache
The temple of the Romane king. Dame Iris did obey.
And slyding by her paynted bowe, in former woordes did say
Her errand to Hersilia. Shee scarce lifting up her eyes
With sober countnance answerd: O thou Goddesse (for surmyse
I cannot whoo thou art, but yit I well may understand
Thou art a Goddesse) leede mee, O deere Goddesse, leede mee, and
My husband to mee shewe. Whom if the fatall susters three
Will of theyr gracious goodnesse graunt mee leave but once to see,
I shall account mee into heaven receyved for to bee.
Immediatly with Thawmants imp to Quirins hill shee went.
There glyding from the sky a starre streyght downe to ground was sent,
The sparkes of whoose bryght blazing beames did burne Hersilias heare.
And with the starre the ayre did up her heare to heavenward beare.
The buylder of the towne of Rome receyving streyght the same
Betweene his old acquaynted handes, did alter both her name
And eeke her bodye, calling her dame Ora. And by this
Shee joyntly with her husband for a Goddesse woorshipt is.


Finis Libri decimim quarti.