Page:Middlemarch (Second Edition).djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
34
MIDDLEMARCH.

No speech could have been more thoroughly honest in its intention: the frigid rhetoric at the end was as sincere as the bark of a dog, or the cawing of an amorous rook. Would it not be rash to conclude that there was no passion behind those sonnets to Delia which strike us as the thin music of a mandolin?

Dorothea's faith supplied all that Mr Casaubon's words seemed to leave unsaid: what believer sees a disturbing omission or infelicity? The text, whether of prophet or of poet, expands for whatever we can put into it, and even his bad grammar is sublime.

"I am very ignorant—you will quite wonder at my ignorance," said Dorothea. "I have so many thoughts that may be quite mistaken; and now I shall be able to tell them all to you, and ask you about them. But," she added, with rapid imagination of Mr Casaubon's probable feeling, "I will not trouble you too much; only when you are inclined to listen to me. You must often be weary with the pursuit of subjects in your own track. I shall gain enough if you will take me with you there."

"How should I be able now to persevere in any path without your companionship?" said Mr Casaubon, kissing her candid brow, and feeling that heaven had vouchsafed him a blessing in every way suited to his peculiar wants. He was being unconsciously wrought upon by the charms of a nature which was entirely without hidden calculations either for immediate effects or for remoter ends. It was this which made Dorothea so childlike, and, according to some judges, so stupid, with all her reputed cleverness; as, for example, in the present case of throwing herself, metaphorically speaking, at Mr Casaubon's feet, and kissing his unfashionable shoe-ties as if he were a Protestant Pope. She was not in the least teaching Mr Casaubon to ask if he were good enough for her, but merely asking herself anxiously how she could be good enough for Mr Casaubon. Before he left the next day it had been decided that the marriage should take place within six weeks. Why not? Mr Casaubon's house was ready. It was not a parsonage, but a considerable mansion, with much land attached to it. The parsonage was inhabited by the curate, who did all the duty except preaching the morning sermon.


CHAPTER VI.

"My lady's tongue is like the meadow blades,
That cut you stroking them with idle hand.
Nice cutting is her function: she divides
With spiritual edge the millet-seed,
And makes intangible savings."

As Mr Casaubon's carriage was passing out of the gateway, it arrested the entrance of a pony phaeton driven by a lady with a servant seated