Page:Miscellaneous Babylonian Inscriptions.djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
MISCELLANEOUS BABYLONIAN INSCRIPTIONS
65
11. E-. . . . -šar-kalam ama-šu lal-a 11. E . . . . sharkalam for the mother was raised up;
12. . . .kalam-šar u-tu numun giš-kir šar tuk-tuk 12. The whole land was born; the seed of the kir-tree the garden received;
13. lugal u-tu nam-kalam-ma tar-ri 13. . .the king was born, the fate of the land determined
14. [e] bar-bar-gan suslug ma-bi ag-ne 14. Ebarbargan, the brilliant, as his dwelling he made;
15. [ên-gar]ki -dim rib-ba lù ši-in-ga-an-tum-ma 15. Like Enkhar verily was the form which it bore;
16. [ur-sag]-bi [d]as-šir-gi-dim rib-ba ama ši-in-ga-am-u-tu 16. Its hero, like Ashirigi[1] in form, verily the mother bore;
17. [nin-bi] d nin-tu-dim rib-ba-ra ama-a ši-in-in-tuģ 17. Its lady, like Nintu in form, gives the land abundance.
18. [gú I]V kam-ma-am 18. Section 4.
19. [gan[2] in-ga[3]-]am uru in-ga-am šag-bi a-ba-a mu-un-su 19. To the field he went, to the city he went; into it who shall enter?
20. [gan[2] en-ģarki ur]u in-ga-am šag-bi a-ba-a mu-un-su 20. To the field of Enkhar, to the city he went; into it who shall enter?
21. [šag-bi ur]-sag-ur-sag-e-ne si-mu-un si-di[4] -e-ne 21. In it their heroes were collected; they were noble;[4]
22. [eš-bar-kin dug]-ga su-gal[5] mu-un-ul-ul 22. In decisions rendered, the word of all the gods,[5] they rejoiced;
23. [gan[2]-e gu]d-udu gud-am-ma[6]-ge m[ê-e]n 23. The fields, the sheep and oxen were like an ox of the stall;
24. [erin-e ib-ba]-ab-[an sukka]l-suk-kal-e-ne 24. The cedars spoke; they were their messengers;
25. [gan-e gud šar]-ra-[am al-gù]. . 25. The field invited the oxen all of them;
26. [gan-e udu sar-]ra-[am al-bi(?)]-šu-um (?) . . 26. The field strengthened (?) the sheep, all of them;

  1. I.e., Urta or Ninib; cf. B, 45.
  2. 2.0 2.1 2.2 Langdon reads this sign e = "house," though he has copied it like gan = "field." In view of the preceding section, perhaps it should be e.
  3. The lacunæ are supplied from Langdon's Babylonian Liturgies, pl. LXV1, 25 ff., and BE, XXX I, 22, obv. cil. ii.
  4. 4.0 4.1 si-di = išaru, Hebrew, yasher, "upright one," "hero."
  5. 5.0 5.1 Cf. B, 7203–4.
  6. Literally, "house."