Page:Moll Flanders (1906 edition).djvu/390

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
358
THE LIFE OF ROXANA

or the closeness of the cabin. But that would have been only to remove into a clearer air upon the quarter-deck, where we should, with it, have had a clearer light too; and, if I had pretended the smell of the ship, it would have served only to have carried us all on shore to the captain's house, which was hard by; for the ship lay so close to the shore, that we only walked over a plank to go on board, and over another ship which lay within her; so this not appearing feasible, and the thought not being two minutes old, there was no time, for the two ladies rose up, and we saluted, so that I was bound to come so near my girl as to kiss her, which I would not have done had it been possible to have avoided it, but there was no room to escape.

I cannot but take notice here, that notwithstanding there was a secret horror upon my mind, and I was ready to sink when I came close to her to salute her, yet it was a secret inconceivable pleasure to me when I kissed her, to know that I kissed my own child, my own flesh and blood, born of my body, and who I had never kissed since I took the fatal farewell of them all, with a million of tears, and a heart almost dead with grief, when Amy and the good woman took them all away, and went with them to Spitalfields. No pen can describe, no words can express, I say, the strange impression which this thing made upon my spirits. I felt something shoot through my blood, my heart fluttered, my head flashed, and was dizzy, and all within me, as I thought, turned about, and much ado I had not to abandon myself to an excess of passion at the first sight of her, much more when my lips touched her face. I thought I must have taken her in my arms and kissed her again a thousand times, whether I would or no.

But I roused up my judgment, and shook it off, and with infinite uneasiness in my mind, I sat down. You will not wonder if upon this surprise I was not conversable for some minutes, and that the disorder had almost discovered itself. I had a complication of severe things upon me, I could not conceal my disorder without the utmost difficulty, and yet upon my concealing it depended the whole of my prosperity; so I used all manner of violence with myself to prevent the mischief which was at the door.

Well, I saluted her, but as I went first forward to the captain's lady, who was at the farther end of the cabin, towards the light, I had the occasion offered to stand with my back to the light, when I turned about to her, who stood more on my left hand, so that she had not a fair sight of me, though I was so near her. I trembled, and knew neither what I did or said, I was in the utmost extremity, between so many particular circumstances as lay upon me, for I was to conceal my disorder from everybody at the utmost peril, and at the same time expected everybody would discern it. I was to expect she would discover that she knew me, and yet was, by all means possible, to prevent it. I was to conceal myself, if possible, and yet had not the least room to do anything towards it. In short, there was no retreat, no shifting anything off, no avoiding or preventing her having a full sight of me, nor was there any counterfeiting my voice, for then my husband would have perceived it. In short, there was not the least circumstance that offered me any assistance, or any favourable thing to help me in this exigence.

After I had been upon the rack for near half-an-hour, during which I appeared stiff and reserved, and a little too formal, my spouse and the captain fell into discourses about the ship and the sea, and business remote