Page:Morris-Jones Welsh Grammar 0139.png

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
§ 96
THE ARYAN CONSONANTS
139

§ 66 ii (1)); but rather that st- and s- existed side by side, and one form or the other prevailed; cf. § 94 iii. The lisped form þ- is attested in Gaul. in the name Đirona, also spelt Sirona (? star-goddess, < *stēr‑).

(2) Medial ‑st- gave Ir. ss, Bret., Corn., W. ss. When ss became final in W. it was simplified early; but it remained double medially, and is still double after the accent, though now written s § 54 i (2). Examples: Ir. ross ‘promontory, forest’, W. rhos ‘mountain meadow’ (Richards), ‘moor’ < *pro‑sth‑: Skr. prasthaḥ ‘table-land on a mountain, plain’, √sthā- ‘stand’;—Ir. cas-achtach ‘cough’, W. pas ‘whooping-cough’, Bret. pas ‘cough’ < *qəst‑: O. E. hwōsta, Germ. Husten ‘cough’: Lith. kósėti ‘to cough’, Skr. kā́sate ‘coughs’;—Ir. foss ‘servant’, W. gwas ‘servant’, gwasanaeth ‘service’ < *upo-sthā-n-ā́kt- § 203 i (4): Skr. upa-sthā́-na‑m ‘attendance, service’;—W. gwas b.t. 4 ‘abode’, Ir. foss ‘rest, stay’ < *u̯ost‑: Gk. ἄστυ < ϝάστυ, Skr. vā́stu ‘dwelling-place, homestead’.—The alternative lisped form þþ is attested in Brit. Aθθedomaros beside gen. Assedomari CIL. iii 5291 (Rhys CB.² 277), W. Gwynn-assed b.b. 67, with aθθ‑, ass- perhaps < *ast‑: Gk. ὀστέον, Skr. ásthi ‘bone’, W. asen ‘rib’, ais ‘breast’.

(3) When ‑st- is preceded by a nasal or explosive or both, the whole group gives W. st. Examples: W. cystal, older cystadl ‘as good’ < *kom-sthə-dhlo- ‘standing together’: Lat. stabulum < *sthə-dhlo‑m;—W. trwst ‘tumult’ < *trum‑st- (ru < u̯r̥ § 63 viii (1)), √tu̯er‑: Lat. turma, turba, Gk. σύρβη, Att. τύρβη;—Ir. loss, los (i. erball) ‘tail’, Bret. lost ‘tail’, lostenn ‘petticoat’, lostek ‘tailed, trailing’, W. llost ‘tail’ in llost-lydan ‘beaver’, arllost ‘the butt end of a spear’ < *lomp‑st‑, √leb- ‘hang down’: Skr. lámbate ‘hangs down’, Lat. limbus ‘hem of a garment’ < *lembos, E. lop in lop-eared, lop-sided: W. llusgo ‘to trail, drag behind’ < *lop‑sq‑;—W. cynllwst ‘kennel’ < *kuno-loq‑st‑, √leɡh- ‘lie’;—W. gast ‘bitch’ < *ganst- for *kan‑st- § 101 iii (2) < *()ₑn- ‘dog’ § 76 v (1);—W. clust ‘ear’, Ir. cluass < *kleut‑st‑, a Kelt. formation < Ar. *k̑léutom ‘hearing’: Av. sraotə‑m, Goth. hliuþ.—(For the group after a liquid, see § 95 iv (3).)

After a prefix both forms occur: W. gwa-sarn ‘litter’, √sterō‑; gwa-stad ‘level’, √sthā- ‘stand’; di-serch ‘unlovely’, √sterk/g- (1)