Page:Morris-Jones Welsh Grammar ix.png

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Preface
ix

and b.t. which have not yet appeared; and to Mr. J. H. Davies who gener­ously lent me for several years his tran­scripts of about 200 of the poems of T.A., and verified readings for me in mss. at the National Library. For the latter service I am also indebted to Mr. T. Gwynn Jones at the National Library, and to Mr. J. Ifano Jones at the Free Library, Cardiff. I have to thank Mr. Shankland for the readiness with which he has assisted me in various ways at the Library of the Univer­sity College of North Wales. The first proof of every sheet was read by my colleague Professor Hudson-Williams; proofs of the Accidence were read by my assistant Mr. Ifor Williams; proofs of the Phonology and revises of the Accidence were read by Sir John Rhys. To each of them, and to the Reader at the Press, I am indebted for the correc­tion of errors which had escaped me. Every reference to a printed book was verified by myself in the first proofs, and I hope few errors remain un­connected; refer­ences to mss. were compared with my notes and with entries in the Report on Welsh Manu­scripts, but it was of course impos­sible, except in a few cases, to check the reading with the original. My thanks are due to Mr. Ifor Williams for much valuable criticism and many hints; I owe to him the expla­nation of i’w, Ml. yw, as a metath­esis of w͡y p. 277, see p. xxvii below. I desire to acknowl­edge my deep obli­gation to my teacher Sir John Rhys, who has always been ready to help with criticism and advice. Lastly, I owe a debt of gratitude to the Fellows of Jesus College who elected me to a research fellow­ship for a period in order to enable me to devote my long vacations to the work.

J. Morris Jones.

May 31st, 1913.