Page:My Religion.djvu/117

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

solved. Jesus spoke of the manner in which Moses directed the Hebrews to act toward “hostile peoples.” The various passages scattered through the different books of the Old Testament, prescribing the oppression, slaughter, and extermination of other peoples, Jesus summed up in one word, “hate,”—make war upon the enemy. He said, in substance: “You have heard that you must love those of your own race, and hate foreigners; but I say unto you, love every one without distinction of nationality.” When I had understood these words in this way, I saw immediately the force of the phrase, “Love your enemies.” It is impossible to love one’s personal enemies; but it is perfectly possible to love the citizens of a foreign nation equally with one’s compatriots. And I saw clearly that in saying, “Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbor, and hate thine enemy. But I say unto you, Love your enemies,” Jesus meant to say that men are in the habit of looking upon compatriots as neighbors, and foreigners as enemies; and this he reproved. His meaning was that the law of Moses established a difference between the Hebrew and the foreigner—the hostile peoples; but he forbade any such difference. And then, according to Matthew and Luke, after giving this commandment, he said that with God all men are equal, all are warmed by the same sun, all profit by the same rain. God makes no distinction among peoples, and lavishes his gifts upon all men; men ought to act exactly in the same way toward one another,