Page:Myths of Mexico and Peru.djvu/302

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

MYTHS OF MEXICO AND PERU

powder. Then all sorts of beings, great and small, abused the mannikins. The household utensils and domestic animals jeered at them, and made game of them in their plight. The dogs and hens said: "Very badly have you treated us and you have bitten us. Now we bite you in turn." The millstones said: "Very much were we tormented by you, and daily, daily, night and day, it was squeak, screech, screech, holi, holi, huqi, huqi,[1] for your sake. Now you shall feel our strength, and we shall grind your flesh and make meal of your bodies." And the dogs growled at the unhappy images because they had not been fed, and tore them with their teeth. The cups and platters said: "Pain and misery you gave us, smoking our tops and sides, cooking us over the fire, burning and hurting us as if we had no feeling. Now it is your turn, and you shall burn." The unfortunate mannikins ran hither and thither in their despair. They mounted upon the roofs of the houses, but the houses crumbled beneath their feet; they tried to climb to the tops of the trees, but the trees hurled them down; they were even repulsed by the caves, which closed before them. Thus this ill-starred race was finally destroyed and overthrown, and the only vestiges of them which remain are certain of their progeny, the little monkeys which dwell in the woods.


Vukub-Cakix, the Great Macaw

Ere the earth was quite recovered from the wrathful flood which had descended upon it there lived a being orgulous and full of pride, called Vukub-Cakix (Seven-times-the-colour-of-fire—the Kiche name for the great macaw bird). His teeth were of emerald, and other

210
  1. These words are obviously onomatopoetic, and are evidently intended to imitate the sound made by a millstone.