Page:Nalkowska - Kobiety (Women).djvu/108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
96
Kobiety


No, no, all this was but a dream.

Now there comes before me the infinite wilderness of my own ice-plains, hard-frozen beneath the cold and glassy skies. I am afraid, I am horribly afraid, I cannot breathe, seeing those endless plains of ice, under that canopy of green and frosty light: it is the kingdom of my soul!

But far away, at the sky-line, where without warmth the Aurora Borealis beams, there stands a huge statue, a basalt-hewn statue. This recks not of the unbounded wilderness, nor of the chilly gleams of the Northern Lights, nor of the stars, those silver eyes of Time. Tranquil and undismayed it stands. That is Roslawski.

On I march towards him, plodding through the deep and drifting snow; at his feet, I fall upon my knees.

And I beseech him to hide the boundless wilderness from my sight; to protect me from the icy air of death, so that I may dwell in this land of my soul, and yet not die. "For behold, this day I am weak exceedingly, this day I stand in fear of the plains of ice."

But he says: "Here in the snows around me, you must first lay out a garden as of the