Page:Narrative of a four months' residence among the natives of a valley of the Marquesas Islands; or, a peep at Polynesian life (IA b22022430).pdf/226

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
204
RESIDENCE IN THE MARQUESAS.
[chap. xxv.

faces and the most promising animation of countenance; and were in all things so becoming, that the pilot-mayor Quiros affirmed, nothing in his life ever caused him so much regret as the leaving such fine creatures to be lost in that country."[1] More than two hundred years have gone by since the passage of which the above is a translation was written; and it appears to me now, as I read it, as fresh and true as if written but yesterday. The islanders are still the same; and I have seen boys in the Typee Valley of whose "beautiful faces" and "promising animation of countenance" no one who has not beheld them can form any adequate idea. Cook, in the account of his voyages, pronounces the Marquesans as by far the most splendid islanders in the South Seas. Stewart, the chaplain of the U. S. ship Vincennes, in his "Scenes in the South Seas," expresses, in more than one place, his amazement at the surpassing loveliness of the women; and says that many of the Nukuheva damsels reminded him forcibly of the most celebrated beauties in his own land. Fanning, a Yankee mariner of some reputation, likewise records his lively impressions of the physical appearance of these people; and Commodore David Porter of the U. S. frigate Essex, is said to have been vastly smitten by the beauty of the ladies. Their great superiority over all other Polynesians cannot fail to attract the notice of those who visit the principal groups in the Pacific. The voluptuous Tahitians are the only people who at all deserve to be compared with them; while the dark-hued Hawiians and the woolly-headed Feegees are immeasurably inferior to them. The distinguishing characteristic of the Marquesan islanders, and that which at once strikes you, is the European cast of their features—a peculiarity seldom observable among other uncivilized people. Many of their faces present a profile classically beautiful, and in the valley of Typee, I saw several who, like the stranger Marnoo, were in every respect models of beauty.

  1. This passage, which is cited as an almost literal translation from the original, I found in a small volume entitled "Circumnavigation of the Globe," in which volume are several extracts from "Dalrymple's Historical Collections." The last-mentioned work I have never seen, but it is said to contain a very correct English version of great part of the learned Doctor Christoval Suaverde de Figueroa's History of Mendanna's Voyage, published at Madrid, A.D. 1613.