Page:Native Tribes of South-East Australia.djvu/825

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
APPENDIX
799

steadily, till it was up to his knees, then to his hips, and finally to his neck. He waded through the waters to the sources of the river, where he fixed his Kandri in the ground, and the rain ceased. Then vegetation grew luxuriantly, and the Muluru[1] settled them- selves in it in enormous numbers. The Mura-mura drove them together by his songs, dried them, and packed them in bags, and hung these on the trees. Being invited by a friendly Mura-mura to visit him and eat Paua, he went with all his following, among whom were a number of cripples, who travelled along on their knees, elbows, and ankles. Two youths, however, the Dara-ulu, remained behind, and seeing the bundles hanging on trees, threw their boomerangs at them. He who stood on the right hand hit his mark, and the dust from the dried Muluru flew far and wide, and obscured the sun, while the bags shone brightly to a great distance. The Mura-muras seeing this as they travelled, turned back in haste, those with feet running on the surface, while those without travelled underground. Arriving at their home, they strangled the Dara-ulu, who were at once restored to life by the old Mura-mura Darana, to be again strangled by the unanimous decision of the people. Their bodies were then rolled up, and it was decided that the first child born should be the guardian of the Dara.

The Dieri show two heart-shaped stones, which are carefully wrapped up in feathers and fat, as the Dara-ulu, to scratch which would, they say, cause the whole people to suffer perpetual hunger, and never to be satisfied, however much they might eat. If these stones were broken, the sky would redden, the dust which formerly rose up from the dried Muluru would spread itself from the westward, and men, when they saw it cover the whole earth, would die of terror.

The Dara-ulu are believed to be the senders of rain, and in the rain-making ceremonies these stones, which represent them, are smeared with fat, and the Dara song is sung, the commencement of which is as follows:—

Warpi pirna yella-yella
The warpi the great together together (i.e. tightly bound together)
wontu piti tankara yella ngamali baku
the cords ends crossed together with the breasts (the free breasts)
ngamali wiltyi ngama mira-anura-yelli warumbara kuyu mani
with the breasts moving with rapid
tidna wiri-wiri wora kupa Nunga tunka nttnga tunka tapayurn.
The arm (wing) shows itself of the tapayunu.

This song is of great length, and as the version obtained is in

  1. Muluru is the witchetty grub of Spencer and Gillen.