Page:New-year's day.pdf/4

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

( 4 )

IV.

At twall at e'en on Hogmanae,[1]
See how impatient with delay,
The drowsy First-fit[2] grapes his way,
Syne wi' a roar,
He lang before the freech o' day
Thumps at your door.

V.

Baith hands are fu', gude luck to shaw,
HET-PINTS[3] and Bread and Cheese and a'
Wi' dauds o' CURRAN-BUNS to gnaw,
He thus cries to them,
"A gude New Year unto ye a',
And monie o' them."

VI.

To the bed-stock, wi' glasses fu',
He gangs and gies them a'a pu':
Half-sleeping and half-waking now,
They glaum about,
Till in their hand they get their due,
Syne coup it out.

  1. Hogmanae is a word derived from a Hebrew (illegible text) and signifies "The Blessed Month," being the month which our Saviour was born.
  2. First-fit is the name given to the person who first enters house on New Year's Day morning, and is always (illegible text) with (illegible text) of plenty, expressive of his good wishes
  3. A Het-pint is a pint, Scotch measure, of hot Beer (illegible text) up to a very palatable taste, with Spirits, Sugar, and (illegible text) and is commonly brought by the first-foot to the bed-(illegible text) those he visits, of which he invites them to drink (illegible text)ly