Page:New Edition of the Babylonian Talmud (Rodkinson) Volume 6.pdf/107

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TRACT YOMAH (DAY OF ATONEMENT).
83

priests remained of the first Temple. One said, he had passed round the altar with his hand; and the other, he had walked round it with his feet. And both gave their reasons. The one said: As it is written, "round." The inner altar was like the outer, which was large, and had to be walked around; while the other said: It was small, and with his hand one could reach all corners, as it was only in size like one corner of the outer altar: hence it was not necessary to walk round it.

"He sprinkled at the clean place of the altar." What is meant by the clean place? Said Rabba b. R. Shila: Where the altar was not covered, as it is written [Ex, xxiv, 10]: "Like the color of heaven in clearness." We have learned in a Boraitha: Hanania says, he sprinkled on the northern side, and, R. Jose says, southern. On what point do they differ? The one says the door of the sanctuary was at the north, the other says, at the south; but all agree, that where he finished to put the blood on the corners, at that side he sprinkled on the top. What is the reason? Because it is written [Lev. xvi. 19]: "He shall cleanse it and hallow it." That signifies where he had hallowed it, there he shall cleanse it.

"What remained of the blood," etc. This is because it is written [ibid. iv. 7]: "All the (remaining) blood of the bullock shall he pour out," and when he comes out, he meets the western base of the outer altar first.

"Of the outer altar, he poured at the southern base." The rabbis taught: By the base of the altar, the southern base is meant.

And another Boraitha states that, according to R. Ishmael, it was the western. The disciples of R. Ishmael, however, taught in the name of R. Ishmael, as the disciples of R. Simeon b. Jochai, that it was the southern (that is, R. Ishmael revoked what he said).

"One may offend," etc. The rabbis taught: One becomes guilty, when he uses the blood for his benefit. So is the decree of R. Meir and R. Simeon. The sages, however, said: The blood may be used. They are at variance only as to whether it is rabbinically an offence or not; but all agree that, biblically, one cannot offend (for if they thought it was biblical, they would not sell it to gardeners. Tosphath.) Whence do we deduce this? Says Ulla: It is written [Lev. xvii. 11]: "I have appointed it for you upon the altar to make an atonement for your souls"; for you, it should belong to you. The disciples of R. Simeon taught: To make an atonement, but not an offence.