Page:Nihongi by Aston.djvu/212

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Suinin.
181

name was given to these clay objects. They were called Hani-wa.[1]

Another name is Tatemono.[2]

Then a decree was issued, saying:—"Henceforth these clay figures must be set up at tumuli: let not men be harmed." The Emperor bountifully rewarded Nomi no Sukune for this service, and also bestowed on him a kneading-place, and appointed him to the official charge of the clay-workers' Be. His original title was therefore changed, and he was called Hashi no Omi. This was how it came to pass that the Hashi no Muraji superintend the burials of the Emperors.[3]

(VI. 21.) The said Nomi no Sukune was the first ancestor of the Hashi no Muraji.[4]

A.D. 5. 34th year, Spring, 3rd month, 2nd day. The Emperor made a progress to Yamashiro. At this time his courtiers represented to him that there was in that country a beautiful person named Kambata no Tohe.[5] She was very handsome, and was the daughter of Fuchi of Ohokuni in Yamashiro. Hereupon the Emperor, spear in hand, made a vow, saying:—"I must be united to this beautiful person." On his way he saw an omen.

  1. Clay-rings.
  2. Things set up.
  3. The date ascribed to this incident cannot be depended on. At least Chinese accounts speak of the custom of human sacrifices at the burial of a sovereign as in full force in Japan so late as A.D. 247. Probably all the events of this part of Japanese history are very much antedated. But of the substantial accuracy of the narrative there can be no doubt. Some of these clay figures (known as tsuchi-ningiô) are still in existence, and one may be seen in the British Museum, where it constitutes the chief treasure of the Gowland collection. The Uyeno Museum in Tokio also possesses specimens, both of men and horses. None, however, remain in situ at the tombs. The hani-wa (clay-ring) cylinders which may now be seen embedded in the earth round all the principal misasagi are so numerous that they can hardly have all been surmounted by figures. But they are of the same workmanship and of the same date, and no doubt some of them are the pedestals of images, the above-ground part of which has been long ago destroyed by the weather or by accident.

    A similar substitution of straw or wooden images for living men took place in China in ancient times, though by a curious inversion of ideas, the former practice is described as leading to the latter. See Legge's "Chinese Classics, Mencius," p. 9.

  4. Hashi (clay-worker) is also read hanishi, hashibe, or hasebe.
  5. As above stated, Tohe means chief.