Page:Nihongi by Aston.djvu/312

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Nintoku.
281

happen to be continuous rains, the tide from the sea flows up against them so that one may ride in boats through the villages: and the highways, too, are covered with mud. Therefore do ye our ministers examine this together, and having ascertained the source of the divergence, make a channel for them to the sea, and, staying the contrary flow (of the tide), preserve the fields and houses."

Winter, 10th month. The plain north of the Palace was excavated, and the water from the south diverted into the Western Sea. Therefore that water was called by the name Hori-ye.[1]

(XI. 12.) Moreover, in order to prevent the overflowing of the Northern river the Mamuta embankment was constructed. At this time there were two parts of the construction which gave way and could not be stopped up. Then the Emperor had a dream in which he was admonished by a God, saying:—"There is a man of Musashi named Koha-kubi[2] and a man of Kahachi named Koromo no ko,[3] the Muraji of Mamuta. Let these two men be sacrificed to the River-God, and thou wilt surely be enabled to close the gaps." So he sought for these two men, and having found them, sacrificed them to the River-God. Hereupon Koha-kubi wept and lamented, and plunging into the water, died. So that embankment was completed. Koromo no ko, however, took two whole calabashes, and standing over the water which could not be dammed, plunged the two calabashes into the mid-stream and prayed, saying:—"O thou River-God, who hast sent the curse (to remove which) I have now come hither as a sacrifice. If thou dost persist in thy desire to have me, sink these calabashes and let them not rise to the surface. Then shall I know that thou art a true God, and will enter the water of my own accord. But if thou canst not sink the calabashes, I shall, of course, know that thou art a false God, for whom, why should I spend my life in vain?" Hereupon a whirlwind arose suddenly which drew with it the calabashes and tried to submerge them in the water. But the calabashes,

  1. Excavated estuary, or canal.
  2. Strong-neck.
  3. Garment-child. These are personal names. Such names are in the original put after titles, but I have reversed this order, in accordance with European practice.