Page:Nil Durpan.djvu/135

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

cessantly do I call: Where is my father? Where is my father? Embrace me once more with a smiling face. Crying out, Oh mother! Oh mother! I look on all sides; but that countenance of joy do I find nowhere. When I used to call, ma, ma, she immediately took me on her breast, and rubbed my mouth. Who knows the greatness of maternal affection? The cry of ma, ma, ma, ma, do I make in the battle-fields and the wilderness whenever fear arises in the mind. Oh my brother, dear unto the heart, in the place of whom there is not one as a friend in this world! Thy Bindu Madhab is come! Open thine eyes once more and see. Ah! ah! it bursts my heart, not to know where my heart's Sarala is gone to. The most beautiful, wise, and entirely devoted to me—she walked as the swan, and her eyes were handsome as those of the deer. With a smiling face and with the sweetest voice thou didst read to me the Betal. The mind was charmed by thy sweet reading which was as the singing of the bird in the forest. Thou, Sarala, hadst a most beauteous face, and didst brighten the lake of my heart. Who did take away my lotus with a cruel heart? The beautiful lake became dark. The world, I look upon, is as a desert full of corpses, while I have lost my father, my mother, my brother, and my wife"[1].

Ah! where are they gone to in search of the dead body of my brother? I am to prepare for going to the Ganges as soon as they come. Ah! how very terrible, the last scene of the drama of the lion-like Nobin Madhab is? (Sits down, taking hold of Sabitri's feet.)

(THE CURTAIN FALLS DOWN

HERE ENDS THE DRAMA NAMED NIL DURPAN

  1. The entire passage is in the form of a verse in the original.

113

N-8