Page:Northern Antiquities 1.djvu/47

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
(xxviii)

Specimens of the Gothic Languages.

I. Modern Languages derived from the Old Saxon.

I.
English.

Our Father, which art in Heaven. 1. Hallowed be thy Name. 2. Thy Kingdom come. 3. Thy Will be done in Earth as it is in Heaven. 4. Give us this day, our daily Bread. 5. And forgive us our Debts as we forgive our Debtors. 6. And lead us not into Temptation. 7. But deliver us from Evil. Amen.

[From the Eng. Testament.]

II.
Broad Scotch.

Ure Fadir, whilk art in Hevin. 1. Hallouit be thy Naim. 2. Thy Kingdum cum. 3. Thy Wull be dun in Airth, as it is in Hevin. 4. Gie uss this day ure daily Breid. 5. And forgie uss ure Debts, ass we forgien ure Debtouris. 6. And leid uss na’ into Temptation. 7. Bot deliver uss frae Evil. Amen.

[From a Scotch Gentleman.]

III.
Low-Dutch, or Belgic.

Onse Vader, die daer zijt in de Hemelen. 1. Uwen Naem worde gheheylight. 2. U Rijcke kome. 3. Uwen Wille gheschiede op der Aerden, gelijck in den Hemel. 4. Onse dagelijckt Broodt gheeft ons heden. 5. Ende vergheeft ons onse Schulden, ghelijck wy oock onse Schuldenaren vergeven. 6. Ende en leyt ons niet in Versoeckinge. 7. Maer verlost ons vanden Boofsn. Amen.

[From the New Test. in Dutch, Amst. 1630. 12mo.]

IV.
Frisic, or Friezeland Tongue.

Ws Haita duu derstu biste yne Hymil. 1. Dyn Name wird heiligt. 2. Dyn Rick tokomme. 3. Dyn Wille moet schoen, opt Yrtryck as yne Hymile. 4. Ws deilix Bræ jov ws jwed. 5. In verjou ws, ws Schylden, as wy vejac ws Schyldnirs. 6. In lied ws nact in Versieking. 7. Din fry ws vin it Quæd. Amen.

[From Chamberlayn, p. 68.]