Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 4.djvu/404

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

334 NOTES AND QUERIES. [io* s. iv. OCT. 21,1905. editorship this year at Bayonne, at the press of Lamaignere, and it will be seen that it is not the dictionary, but an interesting work, consisting of (1) a treatise in Baskish and Latin, on the merits of Heuscara, and (2)_a Latin grammar, written in the Labourdin dialect. I propose to omit the Latin translation, but to preserve the quotations in that language which occur in it. The book is important, not only as a good speci- men of the dialect, but because it mentions such authors as Axular and Materre, and refers to the other Etcheverry priest of Oiboure, who was the author of several books in the same dialect, published in the «arly part of the seventeenth century. The author described himself as " Saraco Dotor Miricuac," that is to say, Doctor in Medicine for Sara (near St. Jean de Luz), and dates his work 1712. It is clear, therefore, that he •was the author of the other work which MR. DODGSON had in his uiind, but which unfortunately appears to have been lost. JULIO DE URQUIJO. AUTHORS OF QUOTATIONS WANTED (10th S. iv. 208).—The line, I who a decade past had lived recluse, occurs, to the best of my recollection, at or near the beginning of a Tennysonian parody on lawn tennis, published about fifteen years ago by Lunn & Co., of Horncastle, in their ' Sports Catalogue.' I. W. A. KEV. JOHN DUKANT (10th S. iv. 247). — Your correspondent will find it of interest in his investigations to refer to the biography of John Durant's brother William, which he will find in Welford's ' Men of Mark 'twixt Tyne and Tweed,' vol. ii. p. 130. R. OLIVER HESLOP. Newcastle-upon-Tyne. MEREDAY, CHRISTIAN NAME (10th S. iv. 248). —A corruption of the Welsh Meredith. This is conclusively proved by the entries from old church registers quoted in Bardsley's 'Dictionary of English and Welsh Surnames,' 1901, s.v. 'Merridew,' which is another form of it. JAS. PLATT, Jun. HORSE-PEW = HORSE BLOCK (10th S. iv. 27, 132).— DR. MURRAY says, "Once we have ' pew' appropriated to a special place in •church, we pass readily to the patron's pew, squire's pew," <fec. Was not the history oi the word more precisely that it meant not only a special place, but a special raised place in church 1 When visiting the church of Sant' Andrea, in the hill-town of Spello, near Cessisi, on Sunday, 17 September, this year, just before mass began, I was much interested to find the high, raised fixed pews Eull of women—the men (as in a Scotch parish) waiting outside the church until the ictual service began. WILLIAM GEORGE BLACK. Ramoyle, Dowanhill Gardens, Glasgow. 'BOOK OF LOUGHSCUR' (10th S. iv. 267).— I have never heard of the ' Book of Lough- scur," but if it be in existence, it will probably be found either in Trinity College or the Royal Irish Academy, Dublin, where there are quite a number of books and manuscripts, including the Book of Kells, Book of Armagh, Book of Ballyinote, Book of Carrick, Book of Fermoy, Book of Leinster, and many other books and manuscripts without special names. There is also the great ' Book of Genealogies,' compiled in the years 1650 to 1666, in the College oi St. Nicholas in Gal way, by Duald Mac Firbis, to which your correspondent might refer for information regarding the Reynolds family. BARON SETON OF ANDRIA. SNAITH PECULIAR COURT (10th S. iv. 267).— An inquiry appeared in ' N. <fe Q.,' 8th S. v. 187, for the wills of the Peculiar of Snaith, and the reply (p. 358) said " the wills, two or three years ago [1894], were deposited at York." Possibly the marriage licences may be found there. EVERARD HOME COLEMAS. "KNIAZ" (10th S. iv. 107, 130, 152, 193).-! sent an inquiry to a Russian friend, to whose letter I referred on p. 152. He replied as follows :— " The word Kniaz means Prince and nothing else. It is true that in the fashionable restaurant* in tk* large towns people sometimes call the Tartar waiters (those from Kazan, but not those from the Crimea) Kniaz, but it is more in 'chaff' than any- thing else (plutfit pour It* taquiner). It is also true that there are many petty princes in the Caucasus : I have even heard say that there was one who served as a waiter in one of the hotels at Tifiis-" ROBERT PURPORT. HYSKER OR HESKER (10th S. iv. 69, 136).- In my reply to S. G. D.'s query I ventured to doubt if Lady Grange had ever been imprisoned on the Hysker Islands, lying west of Rum, and south-west of Canna. J>* further light on the subject has appeared in 'N. & Q.,'but I find that Mr. J. A. MaccuUocb, in 'The Misty Isle of Skye' (Edinburgh, Oliphant, 1905), states (p. 65) that L*dy Grange, when abducted, was taken U> "Heiskar, lying to the west of North UisJ. belonging to Sir Alexander MacDonald « Bleat* T. F. D.