Page:Notes and Queries - Series 11 - Volume 1.djvu/337

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

ii s. i. A PK . 23, 1910.] NOTES AND QUERIES.


329


107-8, it is said that Folkes and his son Martin were educated at Westminster School. What authority is there for this statement ?

G. F. R. B.

' CORNWALL : ITS MINES, MINERS, AND SCENERY.* Who was the author of this work, which was published in two parts hi "The Traveller's Library' 1 by Messrs. Longman in 1855 ? He was the author also of ' Our Coal and our Coal-Pits, 1 published in 1853. There can surely be no longer any reason for secrecy in the case of either book. Perhaps MR. PEET could reveal the identity, which was unknown to the compilers of the ' London Library Catalogue.* The author's preface is signed with the initials J. R. L.

W. ROBERTS.

HEINE IN LONDON. I am very anxious to know as much as possible about Heine's stay in London. Much, I perceive, is to be found in his own writings, but nothing is collectively stated. I should like to know where and with whom he lodged, and how long he remained with us. Apparently it was during the dullest time of the year, from November to March. M. L. R. BRESLAR.

MYDDELTON : " DREF " : " PLAS. U I

shall be glad if some contributor will kindly say what Welsh word corresponds to the Anglo-Saxon place-name Middeltun, descrip- tive, I suppose, of a homestead (tun) lying between two others, such as would now be called Easton and Weston, or Norton and Sutton, or Upton and Downton, or between others, with or without the relative positions being indicated by their names.

It has been stated, but no authority cited, that Capt. William Myddelton, R.N. (about 1550 to 1621), who translated the Psalms into Welsh metre, was known amongst Welsh poets as " Gwilym Canoldref." Not having any Welsh, I ask, Is this good Welsh ? Do ub t arises from the fact that in a list of Welsh village churches it is noticed that " dref," a homestead, in combination with nineteen separate words, becomes in each one a prefix such as Trefriw, Trefeglwys, Trefgarn, Trefnant, Treherbert, Treforus (Anglice Morristown), &c. ; but in one other case it apparently becomes a suffix, viz., Cantref alias Cantreff. Is this one excep- tion an abbreviated form of Canoldref ?

The common noun " cantrev " (one hundred homesteads) probably has the same signification as the division (known as " a hundred ") of an English county.

Is there any difference in signification between a " Dref " and a " Plas " ? " Plas "


does not apparently become, in combination, a prefix, but continues as a separate word, as in Plas Heaton, Plas Nantglyn, Plas Newydd, and Plas Canol. The last, Plas Canol, appears to be an equivalent of the Anglo-Saxon Middeltun.

THOS. C. MYDDELTON. Woodhall Spa.

THE FEAST OF THE Ass. In Seeley's edition of John Foxe's ' Acts and Monu- ments,' vol. iii. p. 357 (1855), a note by the editor tells the reader about what is called the Feast of the Ass, a rite celebrated in the Gallican Church, and, as it seems, especially at Beauvais in Burgundy. We are anxious to know at what period this ceremony came into use, and when it was discontinued. We are not aware that anything of the kind ever became a custom in Great Britain.

N. M. & A.

" MERLTICHE." Is this hake ? is it salted cod ? or is it cod dried and not salted ? French dictionaries seem to be undecided, and give as much countenance to one definition as to another. ST. S WITHIN.

' SONGS OF THE CHACE,* 1811. This was published anonymously, but the Preface is dated from Much Hadham, Herts. Is the author known ? W. B. GERISH.


HAVERING MANOR, 1389 : JOHN KEMP, "PARKER."

(11 S. i. 228.)

THIS place must be identical with the Havering atte Bower, Essex, for this was a royal manor and residence from the time of Edward the Confessor down to the commencement of the reign of Queen Elizabeth, who parted with it. Queen Eleanor, wife of Edward L, was much there ; Joan, wife of Henry IV., died there ; and other queens during critical times and widowhood made it their residence. The office of Parker of atte Havering was much coveted, being one of position and profit, as is seen from references to it in the Calendar of Patent Rolls. " Bower " is equivalent to " Palace."

It will be of interest to note here that the keeping of "la Southgate " of the park of Haveryng, co. Essex, was granted by the King under privy seal in 1437 to John Kemp, " during the King's pleasure " ;