Page:Notes and Queries - Series 11 - Volume 5.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1'26


NOTES AND QUERIES. pi B. v. FEB. 17, 1012.


at the above references, there are hundreds of volumes in the Bodleian and Christ Church libraries that were formerly in his posses- sion ; while presentation copies of ' The Anatomy of Melancholy ' containing his .signature are in the libraries of Brasenose College and the British Museum ; and two books with his autograph that have appeared in booksellers' catalogues are noticed at the last two references. It is excusable to regard the present instance as of especial interest. The title-page of ' The Description of Leicester Shire ' has a small engraving of the Burtons' house at Lindley, where Robert was born. The work itself is quoted by name in the introduction to ' The Anatomy ' {' Democritus to the Reader'), ed. 1624, p. 12, "to borrow a line or two of mine elder Brother," and there are other points of contact between the two books " quae nunc perscribere longum est."

EDWARD BENSLY. Univ. Coll., Aberystwyth.

FARRINGDON WARD. This City ward is known to be so called from William and Nicholas de Farndone, who were succes- sively Aldermen of the ward towards the close of the thirteenth century and the early part of the fourteenth. Nicholas in his will, dated 1334, describes his alder- manry as that of " Farndone within Ludgate and without " ; but the ward was commonly known as the " Ward of Farndone " or ' Farringdon Ward " down to 1394, when by statute 17 Ric. II. cap. 13 it was divided into two wards, viz., Farringdon Within and Farringdon Without, a separate Alderman being allowed to each. A point, however, which I think may be worthy of notice is that as early as 1301 I find both the Ward of Nicholas de Farndone Within and the Ward of Nicholas de Farndone Without separately mentioned in a Coroner's Roll of the City, as if they were looked upon as distinct wards (and not parts of the same ward) at that early date.

REGINALD R. SHARPE.

Guildhall, B.C.

INTERCOMMUNICATION : DIE BRUCKE. (See also 10 S. iii 243; iv. 135.) All biblio- graphers and investigators will be pleased to learn of the establishment of an international clearing-house or exchange, known as Die Briicke ( = the bridge), under the presidency of Prof. Dr. Wilhelm Ostwald of Leipsic, who a couple of years ago received a Nobel prize for his excellent work in chemical research. Die Briicke, which has not yet commenced the publication


of an official organ, has its headquarters at No. 30, Schwindstrasse, Munich. The minimum subscription for membership at present is six marks per year. National branches in other countries will, no doubt, be established in due course.

The serious investigator to-day no longer rests content with printed literature. Students of all subjects must eventually find some means of getting into com- munication with others interested in the question at issue. At this point Die Briicke aims to afford practical assistance. Without trespassing upon the work of any other existing society, national or inter- national, it seeks to establish such inter- relations with all as will make it a central body or clearing-house of unlimited scope and usefulness. It has appropriated a fertile field which gives promise of fruit- fulness. EUGENE F. McPiKE.

135, Park Bow, Chicago.

CASANOVIANA. (1) Some interesting par- ticulars of the Casanova families will be found in Jal's ' Dictionnaire critique de Biographie et d'Histoire, deuxieme edition,' 1872. Refer to the article on Francois Joseph Casanova, membre de 1'Academie Royale, brother to Jacques. See also pp. 100, 773, 1177, and errata, p. 1329.

At the head of the article Jal gives Joseph's birth and death as 1727-1801, but in the fifth column he shows that Joseph died 8 Juillet, 1802, and not 1805 as stated in the dictionaries. But besides- this error Jal him- self points out three others : thus col. 329b, tenth line below the facsimile of Joseph's signature, for "plus" read " moins " ; and p. 330, line 18, for " quarante ans " read " quarante-huit ans " ; and line 29, for " jour pour jour " read " un peu plus de." I give these in detail because they will be useful to those who only have the first edition of Jal's great work. RALPH THOMAS.

(2) Don Joseph Marrati or Marcati, alias

Don Bepe il Cadetto," afterwards Comte Afflisio: " a son accent je le reconnus pour Napolitain " ('Memoires,' i. 363, Garnier edition). Lord Glenbervie (about 1776) writes of Cagliostro, in whose lawsuit he was employed during that year or there- abouts :

" I thought his person and manner not unlike those of another famous Italian cheat whom I often dined with at Prince Kaunitz's at Vienna, Col. Affligio. I believe both the one and the other were Neapolitans." ' The Glenbervie Journals,' p. 87.

A. FRANCIS STEUART.

79, Great King Street, Edinburgh.