us. V.MAY 11, i9i2.] NOTES AND QUERIES.
377
Gronow's ' Reminiscences,' 1900, vol. i.
p. 138. The expression was used by General
Palmer at Carlton House, where Lord Yar-
mouth found fault with a particular claret
which Palmer hoped to introduce into
England under the auspices of the Prince
Regent. R. L. MORETON.
The " confounded red herrings " alluded to evidently refers to Francis Chas. Seymour Con way, who was known as Earl of Yarmouth, 1794-1822, and succeeded to the Marquisate of Hertford in the latter year and died in 1842. There is a caricature portrait of him, entitled ' A View of Yarmouth/ a coloured etching by Richard Dighton, 1818, and published by McLean of the Haymarket. FEED JOHNSON.
The second title of the Marquises of Hert- ford is Earl of Yarmouth ; and at elections the Earls of Yarmouth have been called " Yarmouth Bloaters." In the 1880 elec- tion I remember pictures of " Yarmouth Bloaters " being stuck on the hoardings in Warwickshire. H. K. H.
Was not this a satirical reference on the part of the Prince Regent to the courtesy title of the Marquis of Hertford's eldest son ?
1 recollect being present at a political meeting at Stratford-on-Avon in 1880. The sixth Marquis (who died 23 March last) was then one of the Conservative candidates for South Warwickshire, and on rising to speak was met by shouts of "herrings and bloaters," in derision of his then title of Lord Yarmouth. A. C. C.
[MR. A. R. BAYUBY also thanked for reply.]
TRANSLATIONS FROM POLISH POETS (11 S. v. 308). Unfortunately the 'Dziela' and 'Pisma Poetyczne,' i.e., the poetical works, both of Zygmunt Krasinski (collected in 3 vols., 1873) and of Juliusz Slowacki (in
2 vols., 1875), which lie before me in their original Polish text (reprinted at Lipsk, or Leipsic, by Brockhaus), have not yet met with a translator either in French or English. Meanwhile, let me draw ME. V. CHATTOPA- DHYAYA'S attention to the ' Correspondance de Sigismond Krasinski et de Henry Reeve,' ed. Jos. Kallenbach (in 2 vols., Paris, 1902), containing, as ' Appendices ' to the second volume (pp. 186-356), some specimens of his works in prose and verse, in French, as well as a facsimile, of his handwriting (three pages in French), and his portrait, of 1843, as a frontispiece. Concerning Juliusz Slo- wacki, Sarrazin's ' Etudes sur les Grands Poetes Romantiques de la Pologne : Mickiewicz, Slowacki, et Krasinski ' (Paris,
1906), may be of service. Almost the whole
of their works have been rendered, ' and
appeared long ago, in various German
translations. H. KEEBS.
PROVEEB ABOUT SHOES AND DEATH (11 S. v. 249). Of "dare the Devil" men it used to be said that such a one would die in his shoes ; but it did not imply that he " was sure to come to the gallows-tree," only that he would meet with an unexpected and violent death. I have heard of in- stances of men, in a last extremity, trying to take off their boots in order to cheat the saying. THOS. RATCLIFFE.
FRENCH GRAMMARS BEFORE 1750 (11 S. v. 110, 216,313). Much information is given in ' Notes and Materials on Religious Refugees in their Relation to Education in England before the Revocation of the Edict of Nantes, 1685,' by Mr. Foster Watson, M.A., Professor of Education in the University College of Wales, Aberystwyth, appearing in the 1911 volume of the Proceedings of the Huguenot Society of London, published by Messrs. Spottiswoode.
WILLIAM MACARTHUE.
" YOTT HAVE FORCED ME TO DO THIS WILLINGLY" (11 S. ii. 289, 493). Mr. Alexander Carlyle's note refers this saying to Napoleon Buonaparte, but brings no proof. Carlyle himself quoted it from Joseph Buonaparte in a letter to Miss Welsh.
In ' Cromwell's Letters and Speeches, ; vol. iii. p. 5, we read :
" By treaties at Jersey, treaties at Breda, they and the hard I^aw of want together have con- strained this poor young Stuart to their detested covenant ; as the Frenchman said, they have ' compelled him to adopt it voluntarily.' "
What is the original source of the quota- tion ? THOMAS FLINT.
Brooklyn, N.Y.
SIR JOHN JEFFERSON (11 S. v. 230). Sir John Jefferson, who married Elizabeth Cole of Gateshead, certainly had by her one son, for in a letter written by James Jenkins, who, I suppose, was Lady Jefferson's agent, dated York, 23 Feb., 1701, and addressed to Mr. Wm. Coatsworth, Gateshead's leading townsman, the following occurs :
" SIR, I Received yrs of the 17th instant last Saturday by the York Coachman. My Lady Jefferson's son was lately at Durham & Newcastle, and he informed me that Mr. John Rowell of Durham had made an end with the Parish of Gateshead about the Legacy."
RICHD. WELFORD. Xewcastle-upon-Tyne.