Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 1.djvu/10

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

NOTES AND QUERIES.


[12 8. I. JAN. 1, 1916.


-of Spetchley Park, Worcester. Though not faultlessly transcribed, the Spetchley ver- sion is decidedly better than that in the Sloane MS., and enables the lacuna? in the latter, as printed by Dr. Sparrow Simpson, to be filled up with some degree of certainty . The following are the two versions, (a) that from the Spetchley MS., and (b) the Sloane version, printed side by side :


(a)

Prose of B. John Shorne.


A ffare prayer of Mr. John Shorne for y- Asces .


Aue gemma curatorum Ave gemma curatorum O iohannes flosdoctorum O Johannesflosdoctorum rector de merstonia de Marstonia

Aue lux predicatorum Ave lux predycat-orum vas virtutum via morum Vas vertutum via morum ducenjs] ad celestia Ducens ad celestea

Aue pater clericorum Ave pater clerecorum exemplar presbiterorum Exempler presbiterorum in carnis mundicia Jn carnis mundicia


Aue censors angelorum contemplator superno-

rum et vincens demon ia

Aue salus infirmorum

medecina ve xatorum

febrium molestia

Aue lumen oculorum

liberator languidorum

dencium angustia

Aue cum miraculorum rediuiuus vos tuorum proferb testimonia


Ave consors angelorum Contemplator superno- rum

Et vincens demonea

Ave salus infermorum Medycina vexatorum Febrefum] modestia

Ave lumen occulorum

Liberator languidorum

Dencium angustia

Ave ccum meraculorum

Rediviuens bos tuorum

Profart testimonia


Aue tu qui es cunctorum Ave dnu puerorum suscitator submersorum Suscitator subversorum per tua suffragia Per tua stiff ragia

Aue diuini puerorum \ Ave tu que sunt in tris- consolator miserorum ticia

qui sunt in tristicia


Aue cmx peregrinorum csto due tor via to rum ad superna gaudia.

Ora pro nobis sacerdos Christ i Johannes :


Ave dux peregrinorum Esto doctor viatorum Ad superna caudia.

V. Ora pro nobis, beate sacerdos Christi, Jc - hannes.


que a sacro Patre filio tuoque regie vertutis verbi tui febris f ugare voluisti, concede pro- pecius cunctis febre- tantybus dcuotyssime sacerdoles tui Johan- nes me me ream facien- tibus ut sit placitum tue pietate eos am- plyius vexandi non habeant potestatem. Qui cum Patre et S., &c.


I"t nos a cunctis febri- R. Ut a cunctis febre- b us bus d ef endat nos gracia

- def endat gratia Christi. Christi.


Oremus.

Domine Jesu Christi fili Oracio. Domine Jesu

dei viui qui a socru Christe, fili Dei vivi,

Petri filio quoque

reguli virtute verbi

tui febres fugare vol- uisti concede propicius

cunctis febricitantibus

deuotissimi sacerdotis

tui Johannis memor-

iam facientibus ut si

sit placitum tue pietati

eos amplius vexandi

non habeant febres po- testatem. Qui cum

Deo Patre et Spiritu

Sancto viuis et regnas

Deus per omnia secula

seculorum. Amen.

A comparison of the two versions shows that the Spetchley MS. is much better than the Sloane copy, though it is not altogether free from the mistakes of an ignorant copyist. In stanza 7 the "vos" of the former should evidently be " bos " ; but the ninth stanza (Spetchley) and eighth (Sloane) offer most difficulty. The MS. leaves no doubt as to the word " divini " ; but this is obviously incorrect. " Dnu " (in the same place in the Sloane MS.) was read by Dr. Sparrow Simpson as " domnus," which seems equally unlikely. Mr. Herbert (of the Department of MSS., British Museum) suggests that in both places the original word was " dulcis," which became corrupted by a succession of ignorant scribes. The Spetchley MS. enables us to make sense of the absurdities of the last stanza and the collect as given in the Sloane MS. Con- sidering the extreme rarity of local offices in England, it is satisfactory to possess this record of the popular devotion to Sir John Schorne in a fairly complete and accurate form.

As some confusion exists with regard to the representations of the famous miracle of the devil and the boot, it may be of interest to give a list, corrected by personal inquiry, of paintings which are still extant. Sir John Schorne figures on the following rood- screens :

Alphington, Devon; Cawston, Norfolk ; Gateley, Norfolk; Suffield, Norfolk; Wol- borough, Devon.

According to F. B. Bond and B. Camm's ' Rood-screens and Rood-lofts ' (1909), ii. 238, the saint's figure also occurs on screens at Portlemouth (Devon) ; Barton Turf, Biii- ham Abbey, Litcham, and Ludham all in Norfolk. The Portlemouth and Litcham figures are so much effaced that it requires a good deal of imagination to see a representa- tion of Sir John Schorne in them ; at