Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 1.djvu/313

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

12 s. i. APRIL 15, 1916.] NOTES AND QUERIES.


307


T. H. Budd, d. July 14, 1829, a. 50. Erected by their children.

48. Sir Thomas Baucutt Mash, Kt., late of St. James's Palace, d. Mar. 11, 1840, a. 71. Erected by his children.


Alston, 34 Arbuthnot, 33 Bartlet, 12-14 Binney, 9 Bond, 3 Budd, 47 apel, 18 athre, 23


INDEX OF NAMES.

Gillespie, 17 Gordon, 31 Gosling, 28 Gray, 43 Hall, 8

Holford, 1, 40 Hum by, 25 Kyd, 38


Oherry, 24, 27, Larkworthy, 23

28, 30 Lawford, 41

lark, 25 Lawrence, 8

ooke, 23 Lushington, 22

Deare, 35 McCurdy, 20

Douglas, 39 Mash, 48 Farquhar, 4, 36 Morgan, 37

Flint, 2 Morris, 15


Murray, 16 Parker, 29 Perceval, 29 Pieschell, 5, 7 Powell, 6 Bawson, 26 Reynolds, 19 Richardson, 10 Ruddiman, 44 Stephens, 42 Stibbert, 46 Stratton, 32 Tunno, 45 Urquhart, 33 Williams, 21 Woodmass, 11


INDEX OF PLACES.


Anantpoor, 28 Antigua, 36 Ballards, Surr., 5 Benares, 30 Bengal, 34-35, 37-38,

Bombay, 19, 23, 32 Calcutta, 23, 43 Carlsbad, 8 arriacou, W.I., 13 Cheltenham, 19 Craigston, Scot., 33 Edinburgh, 33 Pairfield, Jamaica, 8 Finglas, Dublin, 43 Fonthill Abbey, 4 Frankfort-on-Main, 23 Oenoa, 1 Ghazeepore, 43 Grenada, 36

G.

17 Ashley Mansions, S


Heron Court, 40 Italy, 40 Jamaica, 8

Keston Lodge, Kent, 43 Keswick, 36 Kilgwyn, Carm., 1, 40 Kintore, Aberdeen, 36 Lehena, Cork, 43 Madras, 9, 44 Magdeburg, 5, 7 Newark, Renfrew, 36 Newfoundland, 21 North Britain, 38 Richmond, 40 Rotherhithe, 36 Sobraon, 26 Southfield Park, Kent,

42

Wands worth, 5 Wyke, Dors., 23

S. PABBY, Lieut.-Col.


" STATEROOM " = A PASSENGER'S CABIN. There are, apparently, two derivations involved in the word " stateroom." The first, of course, which denotes an apartment of state in a palace or mansion, presents no difficulty. The source of the second has already become obscure, but an American lady lately directed me, I think, to its true origin. On the chief Atlantic and Pacific liners the term is applied to a passenger's <5abin without any distinction of class, though the bare mention of the stateroom of a, third-class passenger is apt to cause a stranger to knit his brows.

It appears, however, that the name arose naturally in America during the nineteenth century, or even earlier, when sailing ships and river craft on the Mississippi were wont


to have the various cabins allotted to passengers designated by the names of the different States of the Union, as Georgia, Maryland, Massachusetts, and so on, instead of numbering them as at present, the name having no reference to any comfort or luxury which the room might possess. This Ameri- can practice came into vogue, there can be little doubt, from the custom formerly prevailing in English hotels and taverns of naming the principal apartments according to their scheme of decoration, as the Para- dise, Angel, Lion, Garter rooms: a custom which was commented on in these columns at 10 S. ix. 488 ; x. 11, 55, 95, 135, where instances of its occurrence are given in the works of Shakespeare, Goldsmith, and Charles Dickens. N. W. HILL.

" To BOX THE FOX." I have not seen this curious expression mentioned in any book of reference. I was surprised to find that P. W. Joyce, in his l How We speak English in Ireland,' had not heard of it, and does not mention it. He was, however, born in Limerick.

It means " to rob an orchard," and it may be peculiar to co. Dublin, where forty years ago every boy knew its significance. That it is still understood, and probably

Eractised, is evident from the reply I got om a Dublin lad the other day, when I questioned him. The phrase is of respectable age, and has found its way into literature. Kane O'Hara brought it into his burletta The Golden Pippin,' written in 1771. O'Hara was not a Dublin man, but, according to O'Donoghue, ' The Poets of Ireland,' was born in co. Sligo. He was, however, educated in Dublin, and John O'Keeffe, in his 'Recollections,' published in 1826, says of another of his productions, ' Midas,' pub- lished in 1764, that it was " made up of Dublin jokes and bye-sayings." That the expression puzzled the London players, and Drobably the audience, is shown by the following amusing account which O'Keeffe ives of a performance he witnessed of the opera in London :

  • The first time I saw O'Hara's ' Golden Pippin '

n London, 1 was much surprised at a most ridicu- lous mistake made by a very pretty young lady who played Iris ; in her song of ' Told by the Porter and the Page ' are these words : I box'd the fox this morn, said she, And from th' Hesperian Dragon's tree Hik'd it to her majesty.

' At the words * box'd the fox,' she clenched aer delicate white fists, squared her neat elbows, and assumed an attitude for which Iris would have been commanded by Juno to withdraw from the court of Olympus. O'Hara being an Irishman,