Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 11.djvu/523

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

9? S. XI. JUNE 27, 1903.] NOTES AND QUERIES.


515



of Amaryllidacese receives from the Chinese another unhappy name, " Pu-i-tsan," or un- dutiful herb" oecause its leaves and flowers appear at different seasons and never accom- pany each other.

AraiHakuseki (1657-1725), in his 'Toga, 3 Brit. Mus. Or. MSS. 39, relates a folk- story that the so-called woman's flower (Uminaeshi\ or Patrinia scabioscefolia, Lin one ot the seven autumnal flowers celebrated m the Japanese anthology, took its rise from the grave of a young woman who had died of love-sickness KUMAGUSU MINAKATA.

Mount Nachi, Kii, Japan.

BEDFORDSHIRE : LORD LIEUTENANCY (9 th S. xi. 449). A very full list of the topographical works relating to this county has already been given in 7 th S. xii. 49, 132, 233, 332, from which your correspondent may be able to obtain the information he requires.

EVERARD HOME COLEMAN. 71, Brecknock Road.

Earl of Upper Ossory, Lord Lieutenant of Bedfordshire 1771-1818 (G. E. C.'s 'Complete Peerage'). W. D. MACRAY.

According to Haydn's ' Book of Dignities ' John, Earl of Upper Ossory, was appointed Lord Lieutenant of Bedfordshire on 24 Jan., 1771, his successor being Thomas Philip, Lord Grantham, on 13 Feb., 1818. His predecessor, John, Duke of Bedford, died on 15 Jan., 1771. WM. NORMAN.

6, St. James's Place, Plumstead.

DE LA MARCHE (9 th S. xi. 428). A large engraved portrait, 22 in. by 16 in., of this emigre was published in 1797, entitled "John Francis Lamarche, Bishop and Count of Leon ; born in Lower Britanny, County of Cornwall, landed in England 28th Feby., 1791," in which he is represented in the act of writing many letters soliciting assistance for French Royalists who were stranded impecu- nious in England, having fled from France under the Reign of Terror. A. I.

Torquay.

" PEACE, RETRENCHMENT, AND REFORM " (9 th S. x. 348, 412, 496; xi. 176). The point is entirely lost by the mention at the last reference. Mr. Titmouse was the successful (not unsuccessful) candidate for the borough of Yatton in the first reformed Parliament, owing to a great amount of bribery and corruption, when the " Bill for giving Every- body Everything" became law. Of course by this measure is meant the Reform Bill of 1832. The graphic description of the election is written in ' Ten Thousand a Year,' pub- lished originally in filackwood's Magazine in


1840, m twenty parts, and afterwards re- printed in three vols. My copy, published by Blackwood, is dated 1845, and the account of the Yatton election is recorded in vol. iii. chap. i.

Mr. Gammon is recorded to have received the following laconic epistle, stimulating him to great exertions in the forthcoming election :

I he election must be won. You will hear from E. by this post. Don't address any note to me.-B. and B. This is from Mr. Quick- silver, now Lord Blossom and Box, the Lord Chancellor, an old friend of Mr. Gammon's. JOHN PICKFORD, M.A.

[MR. ADRIAN WHEELER described Titmouse ante, p. 176, as the successful candidate.]

ENGLISH ACCENTUATION (9 th S. xi. 408). The tendency of English is to throw the stress towards the beginning of the word. Foreign words adopted into the language retain their foreign accent until they become popularized, when they fall under the English rule. In Byron's 'Childe Harold,' canto ii. st. xl., written in 1810, we find :

Oft did he mark the scenes of vanish'd war,

Actium, Lepanto, fatal Trafalgar ; and canto iv. st. clxxxi. :

They melt into thy yeast of waves which mar

Alike the Armada's pride and spoils of Trafalgar ; but in Braham's song (1811) 'The Death of Nelson,'

'Twas in Trafalgar's Bay. Byron wrote out of England and kept the Spanish accent, while no doubt "Trafalgar Square " had popularized the name at home Again, balcony \ from the Italian bale-one, retained its foreign accent, balcdny, according to the 'H.E.D.,' until 1825; but 1 remember that the pronunciation was still unsettled in 1850. In Cowper's 'John Gilpin (1782) are the lines :

At Edmonton his loving wife

From the balcony spied Her tender husband, wondering much

To see how he did ride. Many other instances might be adduced. If the decimal system is ever adopted, no doubt such words as kilometer, &c., will receive the English stress, kilometer, like barometer, gas-meter. A. D. JONES.

As I suggested in a former note with regard to a similar query (9 th S. vi. 52), it is evidently not only the requirements of euphony that govern the accentuation of English. The other guiding principle seems to be con- venience, that is, a convenience dictated by the necessity for differentiating the accent and sound in, for instance, such a word as gallant, meaning high-spirited, and gallant.